Ana maria traduction Russe
36 traduction parallèle
Ana Maria Guardi.
Ана Мария Гварди.
"Ana Maria Guardi", but worn away.
"Ана Мария Гварди", но стёрто.
Ana Maria and Maria Teresa Pecanins Friends but no matter what, he spoke to her at 5 : 00.
Ана Мария и Мария Тереса Пеканинс ( подруги ) и в какой бы части света он ни был, в 17 : 00 он звонил ей домой.
Then you may call me CoroneAna Maria Delgado de la Policía Nacional.
Можешь звать меня Corone Ana Maria Delgado из национальной полиции.
Um, is it difficult to work with someone known for his controversial political associations, his public endorsement of hallucinogens and their benefits, not to mention his wildly tempestuous relationship with the performance artist musician Ana Maria?
Гм, это трудно работать с кем-то известный своими спорными политические объединения, его общественная одобрение галлюциногены и их преимущества, не говоря уже о его дико бурные отношения с производительностью художник-музыкант Анна Мария?
Ana Maria.
Ана Мария.
- Ana Maria :
- Ана Мария :
Are we going to pick up Ana Maria?
Мы собираемся, чтобы забрать Ана Мария?
And Ana Maria, she plays with... with the blood, you know?
И Ана Мария, она играет с... с кровью, вы знаете?
And Ana Maria, she... she gives me life, you know?
И Ана Мария, она... Она дает мне жизнь, вы знаете?
This is very Ana Maria-like and Rodrigo-like as well.
Это очень Ана Мария-как и Родриго, как, как хорошо.
There's a mysterious genius to Ana Maria
Там это таинственное гением, чтобы Ана Мария
It's Ana Maria.
Это Ана Мария.
She's Ana Maria.
Она Ана Мария.
Ana Maria, thank you.
Ана Мария, спасибо.
Ana Maria, what...
Ана Мария, что...
- Ana Maria, who's conducting here?
— Анна Мария, кто здесь дирижёр?
- Ana Maria, please, just calm down.
— Анна Мария, успокойся, пожалуйста.
- Ana Maria :
Прервёмся.
Ana Maria, change is okay.
Анна Мария, это нормально.
- Rodrigo : Ana Maria.
— Анна Мария!
- Ana Maria.
— Анна Мария...
- Ana Maria : Look at you.
— Посмотри на себя.
No, Ana Maria, not like this.
Нет, Анна Мария. Не так.
Ana Maria, she's right.
Анна Мария... она права.
I'm looking for Ana Maria.
Я ищу Анну Марию.
Hey, Ana Maria.
Эй, Анна Мария.
Ana Maria...
Ай, Анна Мария...
- Yes, Ana Maria.
— Да, Анна Мария.
- This violin is the last violin that I, Ana Maria, shall ever play.
Эта скрипка — последня скрипка, на которой сыграю я, Анна Мария.
- Ana Maria, this is your heart, and this is an extension of your body, okay?
Анна Мария, это твоё сердце, и продолжение твоего тела, ясно?
To ana-maria rosa de la immaculada jimenez morales.
За Ану-Марию Розу де ла Иммакулада Хименес Моралес.
To ana-maria rosa...
За Ану-Марию Розу...
- Ana Maria?
Анна Мария?
- Ana Maria...
— Анна Мария...