English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ B ] / Bin laden

Bin laden traduction Russe

322 traduction parallèle
".. Bin Laden. "
Бен Ладен ".
I'd arrested Osmond Bin Laden at a Lakers-Knicks game.
Я арестовал Осмонда Бен Ладена.
It's worth mentioning that we do not know the whereabouts of a half-dozen cell leaders, including Bin Laden, but that's not my concern right now.
Стоит упомянуть, что мы не знаем о местонахождении полдюжины лидеров террористов, включая Бен-Ладена, но меня в данный момент беспокоит не это.
I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
- Мне плевать, хоть вы бы даже искали Усаму Бен Ладена.
I got him! Well, looks like the Taliban and Bin Laden are finally out of power.
Ну, похоже, что талибан и Бин Ладен остались без власти
Fuck osama bin laden, al qaeda, And backward-ass cave-dwelling. Fundamentalist assholes everywhere.
Трахнутый Осама бен Ладен, Аль Каида, и их пещерные приверженцы, фундаменталисты, в задницу, отовсюду.
Bin laden can drop another one right next door.
Бен Ладен может обрушить еще одно здание. Рядом.
Ossama Bin Laden, one of 52 children.
Мы ищем Усаму бен Ладена, одного из 52 детей.
Ossama Bin Laden goes to the gates of Heaven, there's George Washington waiting, "How dare you defile that what we created"
Усама бен Ладен попадает к воротам на небесах, там его ждёт Джордж Вашингтон со словами "Как ты посмел осквернять то, что мы создали?"
Bin Laden is our guest and shouldn't be killed by pagans.
Бен Ладен - наш гость, Он - мусульманин. Его убьют неверные. Его им не отдадим.
Bin Laden and Mola Omar escaped.
Бен Ладен и Мулла Омар сбежали из страны.
I hate Chinese food more than Osama Bin Laden
Я ненавижу китайскую еду больше, чем Усама Бен Ладен
- The other day you was calling it bin Laden.
- Тогда оно называлось "Бин Ладен".
Or perhaps he just should have read the security briefing that was given to him on August 6th, 2001 which said Osama bin Laden was planning to attack America by hijacking airplanes.
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов. 6 августа 2001 год
I believe the title was "Bin Laden Determined to Attack Inside the United States."
Доклад назывался "Бен Ладен готовит теракт на территории США".
We had airplanes pick up Osama bin Laden's family and other Saudis and transport them out of the U.S.
Руководство страны выделило самолеты, чтобы вывезти семью Бен Ладена и других представителей Саудовской Аравии из США.
In all, 142 Saudis, including 24 members of the bin Laden family were allowed to leave the country.
В общей сложности 142 арабам, в том числе 24 членам семьи Бен Ладена позволили уехать из страны.
You had about 24 members of bin Laden's family, and...
У вас было около 24 членов семьи Бен Ладена...
I think, in the case of the bin Laden family, it would have been prudent to hand the subpoenas out, have them come in, get on-the-record.
В случае с семьей Бен Ладена было бы разумнее раздать им повестки в суд, заставить придти и дать показания.
And if I had to inconvenience a member of the bin Laden family with a subpoena or a grand jury do you think I'd lose sleep over it?
Думаешь, я бы потерял сон, если бы пришлось побеспокоить семью Бен Ладена, послав им повестки в суд? Ни на секунду, Майк.
Mr. Bin Laden, this is why I'm asking. It isn't because I think you're anything.
Господин Бен Ладен, я вас спрашиваю, не потому, что подозреваю,..
Prince Bandar, do you know the bin Laden family? - I do, very well.
Принц Бандар, вы знакомы с семьей Бен Ладена?
After they were discharged when Bush's dad was head of the CIA Bath opened up his own aviation business after selling a plane to a man by the name of Salem bin Laden heir to the second-largest fortune in Saudi Arabia the Saudi Binladin Group.
А после службы, отец Буша был тогда главой ЦРУ, Бэт открыл собственный авиа бизнес, продав самолет Салему Бен Ладену, наследнику Второго в Саудовской Аравии состояния, принадлежащего группе Бен Ладена.
Bush's good friend, James Bath, was hired by the bin Laden family to manage their money in Texas and invest in businesses.
Семья Бен Ладена наняла Бэта, хорошего друга Буша, управлять своими финансами и инвестициями.
Both George W. Bush and George H.W. Bush worked for the Carlyle Group, the same company that counted the bin Laden family among its investors.
Такие как телекоммуникации, здравоохранение, и, в частности, оборона. Оба Буша, отец и сын, работали на Карлайл - компанию, куда инвестировали Бен Ладены.
Shafiq bin Laden, who is Osama bin Laden's half brother was in town to look after his family's investments in the Carlyle Group.
- Буш старший, хотя он и уехал утром 11 сентября. Шафик Бен Ладен, сводный брат Осамы Бен Ладена, приехавший присмотреть за семейными вложениями... в Карлайле.
In fact, the bin Laden family was invested in one of their defense funds, which ironically meant that as the U.S. Increased defense spending, the bin Laden family stood to gain from those investments through the Carlyle Group.
Средства Бен Ладена были вложены в один из оборонных фондов Карлайла. А это значит, что увеличение оборонного бюджета США, приносит прибыли семье Бен Ладена через группу Карлайл.
But sadly, with so much attention focused on the bin Laden family being important Carlyle investors the bin Ladens eventually had to withdraw.
в акционерное общество, а уже в декабре за один день получает 237 миллионов прибыли. Однако огромное внимание к семье Бен Ладена и их большие вложения в Карлайле, заставили их вывезти свои фонды.
As unseemly as it seems to know that George H.W. Bush was meeting with the bin Laden family while Osama was a wanted terrorist, well before September 11 th it's very discomforting for Americans to know that.
Невероятно, но пока Осама Бен Ладен, еще задолго до 11 сентября, был в розыске как террорист, Буш-старший встречался с его семьей. У Буша-отца, несомненно, огромные связи в Белом доме.
Even though bin Laden was a Saudi and Saudi money had funded al Qaeda and 15 of the 19 hijackers were Saudis here was the Saudi ambassador, casually dining with the president on September 13th.
И хотя Бен Ладен был из Саудовской Аравии, и саудовские деньги финансировали Аль-Кайду, и 15 из 19 угонщиков самолета были из Саудовской Аравии, уже 13 сентября посол этой страны спокойно ужинал с президентом.
Mr. Bush said he was doing so because the Taliban government of Afghanistan had been harboring bin Laden.
Буш заявил тогда, что он так поступает, потому талибы укрывали Бен Ладена.
He should have gone after bin Laden.
Ему надо было сразу идти на Бен Ладена.
The U.S. Special Forces didn't get into the area where bin Laden was for two months.
Силы США даже не добрались до места, где Бен Ладен находился целых 2 месяца!
Oh, they mostly got away. As did Osama bin Laden and most of al Qaeda.
Им все сошло с рук, как и Бен Ладену, и большей части Аль-Кайды.
With the war in Afghanistan over and bin Laden forgotten the war president had a new target : The American people.
Когда война в Афганистане закончилась, а о Бен Ладене все забыли, у президента военного времени была уже новая мишень - американский народ.
His own FBI knew that summer there were al Qaeda members in the U.S. And bin Laden was sending his agents to flight schools around the country.
Если б только в ФБР знали, что в США находились члены Аль-Кайды. И что Бен Ладен отправлял своих агентов в летные школы по всей стране.
We were up in the gym, and it was after we were working out and a number of us were talking about 9l11 and Afghanistan and bin Laden, and someone said, "Bin Laden's a real asshole for murdering those people." And I said, " Yeah, that's true.
Мы были в спортзале, и после того, как мы размялись, мы заговорили про 11 сентября, Афганистан и Бен Ладена, и кто-то сказал, Бен Ладен - настоящая мразь, убившая тех людей. И я сказал : "Да, верно".
The FBI said, "Have you been talking to people about 9l11 and bin Laden and oil profits and Afghanistan?" I said, "A lot of people are talking about these things."
Фэбээровцы спросили : "Вы говорили с людьми об 11 сентября, о Бен Ладене, нефтяных прибылях и Афганистане?" Я ответил : "Многие говорят об этом".
We can practice on it, like Bin Laden.
Можем попрактиковаться, как БенЛаден.
I didn't even know we was after Saddam, I thought we was after Bin Laden.
Я даже не знал, что мы преследовали Саддама, я думал мы преследовали Бин Ладена.
I thought we was after Bin Laden.
Я думал мы преследовали Бин Ладена.
When did Bin Laden give Hussein the baton of hate?
Когда Бин Ладен передал Хуссейну эстафету ненависти.
I never sold to Osama Bin Laden. Not on any moral grounds.
Я никогда не продавал Усаме Бен-Ладену, и не по моральным соображениям.
Oh, you mean Michael Bin Laden!
Ах, имеешь ввиду, Майкл Бин Ладен.
Well, I'd love to tell you what a monster you are, but I have to help bin Laden's nephew buy a co-op on Park Avenue.
Я бы с радостью рассказала вам, что вы за чудовище, но мне еще предстоит помочь племяннику Бен Ладена купить квартиру на Парк Авеню.
Cos if it is, fuckin'Bin Laden's won, hasn't he?
Ведь если бы платили, победа была бы за Бен Ладеном.
To understand the likes of Osama Bin Laden, you have to realise that the religious terrorism they inspire is the logical outcome of deeply-held faith.
Чтобы понять устремления Осамы Бин Ладена, нам нужно осознать что религиозный терроризм который они вдохновляют это логический исход глубоко заложенной веры.
Osama bin Laden had this to say :
Усама Бин Ладен заявил следующее :
Bin Laden went on to say that if Family Guy shows the image of Mohammed as planned, the terrorist retaliation will be immediate.
В продолжении, Бин Ладен сказал... что если Гриффины покажут изображение Мухаммеда, то возмездие террористов будет незамедлительным.
to turn Bin Laden over to the Americans.
американцам Бен Ладена.
And, I think, in a very real way they are benefiting from the confusion that arises when George H.W. Bush visits Saudi Arabia on behalf of Carlyle and meets with the royal family and meets with the bin Laden family.
от имени Карлайла и его встречи с королевской семьей и Бен Ладенами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]