Bottles traduction Russe
2,017 traduction parallèle
Just need you to- - drink five more bottles?
Мне нужно чтобы ты... выпил еще пять бутылок?
Hanging water bottles is art?
Подвешенные бутылки из-под воды - это искусство?
I love your hanging water bottles.
Мне нравятся ваши висящие бутылки из-под воды.
- Just six bottles.
- Всего шесть бутылок.
His initials are engraved on each of the three bottles.
Его инициалы выгравированы на каждой из трех бутылок.
- Three bottles?
- Трех бутылок?
There's two bottles like that left the world.
В мире осталось всего лишь две бутылки.
I've got 5,000 bottles here, and 2,000 in palm beach.
У меня 5 000 бутылок здесь и 2 000 в Палм-Бич.
- Six bottles.
- Шесть бутылок.
Said if I got there early enough, he'd put three bottles aside.
Сказал, если я приеду пораньше, он отложит мне три бутылки.
They get their bottles mixed up during the session.
Они перепутали их бутылки во время тренировки.
I've got my dogs and two good bottles of red wine back home.
У меня есть две собаки, а дома ждут две полные бутылки красного вина.
What, incredible enough to have the power to turn a gay guy straight over two bottles of wine?
Ага, такая потрясающая, что способна после двух бутылок вина обратить гея в натурала?
I always used to make fun of my crunchy granola friends for taking bottles down to the stream to collect water, but now I get it.
Я всегда подшучивала над друзьями, предпочитающими всё натуральное, за то, что набирают в бутылки воду из ручья, но сейчас я их понимаю.
Couple of milk bottles on the grass.
На траве валялись две бутылки из-под молока.
Apart from here, nicking milk bottles, that is.
Не считая того, что тырил молочные бутылки.
Gang members, empty vodka bottles, joints in the ashtray, half-naked girls - -
Ѕандиты, пуста € бутылка водки, в пепельнице кос € ки, полуголые девицы...
We had vodka bottles, joints in the ashtrays, and half-naked girls, but where was the pizza?
ћы нашли водочную бутылку, кос € ки, полуголых девиц, а пицца-то где?
He put a lot of them in aspirin bottles.
Целую кучу таблеток нашли в пузырьках из-под аспирина.
♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 99 bottles of beer ♪ ♪ take one down, pass it around, 98- - ♪
99 бутылок пива на стене 99 бутылок пива возьми себе одну, передай её по кругу, 98- -
♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 99 bottles of beer ♪ ♪ 99 bottles of beer ♪ ♪ take one down, pass it around ♪
99 бутылок пива на стене, 99 бутылок пива, 99 бутылок пива, возьму одну вниз передам ее по кругу,
♪ 98 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 98 bottles of beer on the wall ♪
98 бутылок пива на стене, 98 бутылок пива на стене.
Around 86 bottles of beer on the wall, the bear went away.
Около 86 бутылок пива на стене, медведь ушел.
[Bottles clanking]
.
Not unless you wanted to fry up beer bottles and syringes.
Только если ты не хотел поджарить пивные бутылки и шприцы.
Because your front porch is a cemetery for takeout containers, empty beer bottles and half-eaten waffles.
Потому что твоё крыльцо - кладбище для использованных контейнеров, пустых пивных бутылок и недоеденных вафель.
Because if I don't spell these, they're just fancy bottles, and you're back to burning witches at the stake.
Если я не наложу заклятия, это будут просто прикольные бутылочки, а вы вернётесь к сжиганию ведьм на костре.
Drinks $ 3,700 bottles of wine.
Пьёт вино за 3700 баксов.
We found some beer bottles amongst the broken glass.
Мы нашли среди стёкол разбитые пивные бутылки.
Maybe some bottles got chucked.
Ну может швырнули пару бутылок.
We're drinking tequila out of sunscreen bottles.
Мы пьём текилу из бутылок из-под солнцезащитного крема.
All right, how about four bottles?
Как насчет четырех бутылок?
Cab, four bottles of Dom.
Такси, четыре бутылки Дон Периньона.
And, uh, I just said the thing about the bottles to get the girls out of the bar. Really?
Я сказал про бутылки, чтобы увести девушек из бара.
You don't think this is one of those $ 1,000 bottles, do you?
Ты же не думаешь, что это одна из тех бутылок по 1000 $ за штуку?
That's, like, 200 of your bottles.
Это как 200 твоих бутылок.
You know, I don't even let my family drink out of plastic bottles.
Я ведь даже не позволяю своей семье пить из пластиковых бутылок.
is a game that involves taping two 40-ounce bottles of malt liquor to your hands.
это игра, в которой нужно примотать скотчем к рукам по литровой бутылке крепкого пива.
She had, like, five bottles of alcohol, she's callin'me "caramel."
Она выпила где-то 5 бутылок алкоголя, она называет меня "карамельным".
No bottles, no barrels.
Никаких бутылок. Никаких тебе бочек.
We have all those free bottles of booze in that little refrigerator in our room.
У нас есть все эти маленькие бутылочки в маленьком холодильнике в нашем номере.
It was eventually sorted out, and we pretty much spanked their bottles.
Но в итоге всё встало на свои места, и мы неплохо надрали им зад.
You shit in bags, and piss in bottles.
Срёте в мешки, ссыте в бутылки.
Who throws bottles at people's heads?
Кто бросает бутылки в головы людей?
Hulijane, we find that we're going to more bottles of chemicals in the warehouse.
Хулиан, нужно найти достаточное количество промышленного масла из того, что есть на борту.
Then... you stored'em... in these wine bottles.
Потом... сохранили это... в винной бутылке.
Why drain her blood, put it in wine bottles and hang her in the library?
Зачем выкачали кровь в винные бутылки и повесили в библиотеке?
But if he wakes, there are bottles in the fridge and the back door is always open.
Но, если проснётся, то бутылочки в холодильнике, а задняя дверь всегда открыта.
Moody Blues concert, two bottles of Boone's Farm, and you said...
Концерт "Муди Блюз", две бутылки "Бунс Фарм", а потом ты сказала...
- Just 20 bottles of Evian before I go on.
Всего 20 булылок Эвиана до начала шоу.
And, and, I mean, they're all, this bottle here, I mean obviously there would be Hebrew words in the Bible for bottles and jars.
- И они все... вот бутылка. - Очевидно, ведь в иврите есть слова для бутылок и банок, в Библии их полно.