Bravo traduction Russe
2,956 traduction parallèle
It's called'Bravo Anchorage'.
Он называется "Браво Анкоридж".
They alert the mafia.. ... as soon as the ship reaches'Bravo Anchorage'.
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж".
Um, Mr. Bravo, your mail.
Ваша почта
- Oh no, Mr. Bravo.
- Нет
Mr. Bravo! I never forget these things.
Я таких вещей не забываю
Way to go! Bravo!
Здорово!
ls Johnny Bravo really my grandpa?
А Джонни Браво, правда, мой дедушка?
Johnny Bravo was the greatest diver of La Quebrada.
Джонни Браво был величайшим дайвером в Лакубабре
Mr. Bravo, can we talk?
Мистер Браво, можно поговорить?
Mr. Bravo...
Мистер Браво
And your father is Aztec Man and your grandpa is Johnny Bravo.
- Король Ацтеков а дедушка - Джонни Браво
Even his last name is Bravo... -... which means "brave" in Spanish. - Oh.
Его фамилия Браво... по - испански это значит "храбрый"
Did you know that Johnny Bravo's my grandpa?
А мой дедушка - Джонни Браво
Johnny Bravo? Another fantasy of yours?
Еще одна твоя фантазия?
My Dad is Johnny Bravo.
Моего отца так звали
And my dad is going to throw me from there some day just like Grandpa Johnny Bravo did to him.
И мой папа отвезет меня туда и я тоже прыгну
Mr. Valentin Bravo?
Мистер Браво
Oh, not to mention, Mr. Bravo, he's also an amazing plumber.
И еще он прочищает мои трубы
Mr. Bravo confuses loving a child with spoiling a child.
Своей любовью он скорее портит ребенка
Mr. Bravo you've earned full custody of Maggie as long as you abide by the following conditions :
Мистер Браво Вы - полноправный опекун Мэгги но должны выполнить несколько условий
I'm sorry, Mr. Bravo.
Мне жаль, мистер Браво
- My grandpa Johnny Bravo? - Mm.
Дедушка Джонни Браво?
JUAN "JOHNNY" BRAVO THE BRAVEST, THE BEST...
ХУАН ДЖОННИ БРАВО САМЫЙ ХРАБРЫЙ ЧЕЛОВЕК
Bravo.
Браво.
Bravo, Runkle.
Браво, Ранкл
Bravo.
Браво
Bravo Unit is on standby to continue surveillance.
Группа Браво будьте наготове и продолжайте наблюдение.
Bravo Unit has visual.
Объект в зоне видимости.
Bravo dorms, assemble for visitation hall.
Браво, собирайся в комнату для посетителей.
Bravo!
Браво.
Here comes Bravo.
Браво докладывает.
Bravo, here comes the power.
Браво. Да будет свет.
Bravo dorms, assemble for visitation hall.
Прием, прием, собор в зале посещения.
- Bravo.
- Браво.
Bravo, Father.
Браво, отец.
Bravo, Silvana, save some of that for opening night.
Браво, Сильвана! Поберегите силы, вечер только начинается.
Bravo, bravo!
Браво, браво!
Ugh, that's how I feel whenever I see Brad Goreski on Bravo.
Агрх, также я себя чувствую каждый раз, когда вижу Бреда Горески на Браво.
God, everyone's on Bravo but me.
Боже, все на этом канале, кроме меня.
Bravo, my girl.
Браво, моя девочка.
"Bravo, Valerie" means "Once more, you're fired."
А "Браво, Валери" значит "В следующий раз уволю".
Bravo for that Nobel Prize!
Поздравляю с Нобелевской премией!
Bravo.
Браво!
Bravo, Castela.
Браво, Кастела.
Lieutenant Averill Lewis, Bravo company, second platoon.
- Лейтенант Эверил Льюис, команда Браво, второй взвод.
Bravo, Morgan!
Браво, Морган.
Well, bravo to all you single parents.
Браво родителям-одиночкам.
Bravo, Jean!
Браво, Жан!
Bravo!
Браво, мадам!
The cringe-y parts of four Bravo reality shows wrapped in one very small woman.
Все самые смущающие части четырех сезонов реалити-шоу Браво, собранные в одной очень маленькой женщине.
Bravo!
Браво!