English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ B ] / British accent

British accent traduction Russe

198 traduction parallèle
[British accent] MARTIN!
И мне меньше и меньше всё это нравится.
[BRITISH ACCENT] AND TEA TO GO, PLEASE.
[С британским акцентом] и чай, пожалуйста.
[IN BRITISH ACCENT] Well, you carry on, Montesque.
Что ж, держись, Монтескью.
[British Accent] You mean it ain't me noggin', it's me peepers?
То есть меня не клинит, я просто плохо вижу?
He had a British accent, though.
Мы не уверены. Хотя у него был британский акцент.
[British Accent] Today, sir?
Сегодня? Сэр сегодня
[British Accent] Sorry, M.B., but I'm having trouble with this character. Is he supposed to have some kind of neurological impairment... like Rain Man or Awakenings?
[Skipped item nr. 278] у него что, есть неврологические отклонения, как у "Человека дождя", или в "Пробуждении"?
And while I'm at it, I'll see if I can fake a British accent.
И, раз уж буду в образе, заодно попытаюсь сымитировать английский акцент.
First of all, that is the worst British accent I have ever heard, all right?
Ну во-первых, это самый ужаснейший британский акцент, который я когда-либо слышала.
I opened my mouth and this British accent just came out.
Я открыл рот, а британский акцент вышел как-то сам собой.
Why did I have to speak in a British accent?
Почему я говорю с британским акцентом?
" We have a posh British accent.
"У нас Британский аристократический акцент кстати."
American girls would dig me with my cute British accent.
Американки сразу оценят меня, с моим изящным английским акцентом.
- You don't have a cute British accent.
- У тебя нет изящного английского акцента
Then she moved to England and picked up this fake British accent.
Потом переехала в Англию и подцепила там псевдобританский акцент.
Are you trying to do a British accent?
Ты пытаешься изобразить британский акцент?
[British Accent] You are as wicked as you are gorgeous.
Ты столь ужасна сколь прекрасна.
So now my character has a British accent?
Так значит, теперь у моего персонажа будет британский акцент?
( IN BRITISH ACCENT ) The call of duty.
Долг зовет. Пойди-ка, разберись, в чем там дело, Грейс.
A discreet woman feeling different'cause of her British accent.
Скромная женщина, которую отличает только ее британский акцент.
[In British Accent] "Now, Chip, I won't haveyou makin'up such wild stories."
"Чип, хватит небылицы сочинять."
[British Accent] You've ruined the act, Gob.
Ты испортил выступление, Джоб.
and they know about me as in... ( british accent ) " mum, dad, bloody good ns.
Естественно. и ты сказал им...
[British accent] bobby.
Бобби.
He's really cute, and I really like him, and he's got a British accent.
Он действительно милый, и мне он действительно нравится, и у него британский акцент.
[British accent emerges] But there's no such thing as the gunther building or the Wilson towers,
Но здесь нет ни здания Гантера, ни башни Уилсона.
British accent. - Went by the name Mina Chandler.
Британский акцент, и имя Нина Чендлер.
Except she would do it in a British accent.
Только она говорит с британским акцентом.
Say some words in your British accent.
— о своим британским акцентом.
Everything sounds better with a British accent.
— британским акцентом все звучит лучше.
( British accent ) darling, who let this miserable creature in?
Дорогой, кто впустил это жалкое создание?
( British accent ) : Skip.
- Скип.
- ( British accent ) :
Но для тебя аж никак.
[cellphone beeps, rings ] [ exhales deeply ] [ british accent] hamstead.
.
He did this hilarious british accent, right, liam?
У него офигительный британский акцент, да, Лиам?
If you have a test on it, rent the movie, but make sure it's the original not the Demi Moore version where she talks in a fake British accent and takes a lot of baths.
В общем, хотите подробностей возьмите фильм на прокат. Только оригинал. А не версию с Деми Мур, где она говорит с фальшивым британским акцентом и все время принимает ванну.
If I read one more paper from one of your classmates who talks about how hot she is in the bathtub, her fake British accent or, is she still married to Ashton Kutcher, I'm gonna kill myself.
И если я получу от твоих одноклассников еще одно сочинение про то, как она хороша под душем или какой у нее смешной британский акцент, или замужем ли она за Эштоном Катчером, я убью себя об стену.
( high-pitched british accent ) anyone fancy a swim?
Кто-нибудь хочет искупаться?
And other times he calls old friends and pretends to be a telemarketer with a bad fake British accent.
Или, начинает звонить старым друзьям, и изображая ужасный британский акцент, прикидывается телемаркетёром.
[british accent] perhaps I'll be reginald appleby.
Возможно я буду Реджинальдом Аппелби.
Thanks. and it doesn't hurt That you have a slight british accent now.
И тебе совсем не мешает этот легкий британский акцент.
( British accent ) Ah! Top of the morning to you, constables.
Доброе утро, констебли.
( British accent ) Hector and I knew something like this might happen.
Мы с Гектором знали, что нечто подобное может произойти.
Those eyes, british accent...
Эти глаза, британский акцент...
I knew that British accent was fake.
Я знал, что Британский акцент был поддельный.
[British accent]'Ello, gov'nah!
Драсьте, губ-натор!
Now with that limey damn accent of yours, are these rumors true that you're descended from the British nobility?
У тебя английский акцент, и ходят слухи, что ты потомок британских дворян, это правда?
Man, british accent :
Очень хорошо!
[Accent becomes British] Actually, Mr. Graiman, I do.
По правде, мистер Грейман, есть.
What are you doing with the accent and the British...?
Что ты делаешь с акцентом и британской...?
Mick Rawson is an arrogant, Oversexed, egotistical.. Hot British dude with a sexy accent, badge, and gun.
Мик Роусон - высокомерный, повернутый на сексе, эгоистичный... симпатичный британец с сексуальным акцентом, со значком и с пистолетом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]