Corps traduction Russe
1,139 traduction parallèle
The Marine Corps wants to build indestructible men.
Корпус желает создавать несокрушимых людей.
But the Marine Corps lives forever.
Но Морская Пехота живет вечно.
Africa Corps.
Африканский корпус.
The Corps of Engineers is gonna miss you, sir.
Нам вас будет недоставать, сэр.
Ramius trained most of their officer corps, which would put him in a position to select men willing to help him.
Рамиус лично готовил большинство своих офицеров, что могло помочь отобрать верных ему людей.
You know, I'd like to join the Peace Corps or maybe go down south and help out there...
Например, вступить в Корпус Мира или поехать на юг и там помогать...
Nobody in the entire fucking Marine Corps ever won four in a row.
Никто во всей сраной морской пехоте ещё так не побеждал.
The Marine Corps recruiter sees me pacing there in the post office and says :
А вербовщик морпехов увидел меня :
We buy what the Corps hands out, and that's what makes us Marines.
Мы покупаемся на то, что впаривает нам командование, и это делает нас морпехами.
And the Corps is buying the bullshit from Kennedy and Kennedy's buying the bullshit from everybody in the US of fuckin'A.
А командованию впаривает Кеннеди а Кеннеди покупается на то, что впаривают ему все Штаты.
Madam Chancellor, members of the diplomatic corps honoured guests.
Госпожа канцлер, члены дипломатического совета почётные гости.
I felt like I'd just joined the corps of engineers!
Я чувствовал себя подобно, я только что присоединился к корпусу инженеров!
The Marine Corps owns my body and my soul.
Морской Дьявол пленил мои телом и душу.
There are commissions going in the Portuguese and Spanish armies There's the new Staff Corps.
Есть должности в португальской и испанской армиях. Новый штабной корпус.
He's Staff Corps.
Он из штабного корпуса.
I can get you two Marine Corps Harriers here in 11 minutes.
Я могу подключить два истребителя морских ВВС, они в 11 минут полета от нас.
I ´ m merely trying to bring out a bit of esprit de corps in all of us.
Я просто пытаюсь немного развить командный дух в каждом из нас.
Yes, except... ... she's very loyal to Psi Corps.
Да, за исключением она очень лояльна к Пси-Корпусу.
And you don't trust Psi Corps?
А ты не доверяешь пси корпусу?
I was raised by Psi Corps from the time I was 5.
С пяти лет я воспитывалась Пси Корпусом.
To preserve our confidential status, access is confined to Psi Corps.
В целях сохранения тайны, доступ разрешен только членам Пси Корпуса.
It's against all Psi Corps regulations to interfere in personal matters.
Это против правил Пси Корпуса вмешиваться в частные дела.
But I won't break Psi Corps rules.
Но я не буду нарушать правила Пси Корпуса.
You didn't tell me you were bringing a date. I'm Talia Winters, telepath, Psi Corps Rating P5.
Я Талия Винтерс, телепат, уровень П5.
Mr. Gray is a military specialist from Psi Corps.
Мистер Грей - военный специалист из Пси-корпуса.
- Why is Psi Corps in this routine?
- Какое отношение Пси-корпус имеет к этой рутине?
- Psi Corps may be running the world...
- Черта с два! - Пси-корпус может катиться...
Info on Ari Ben Zayn, Earthforce Internal and Harriman Gray, Psi Corps military specialist.
Информация о Ари Бен Зайне, Отдел Внутренних и Харриман Грей, военный специалист Пси-корпуса.
I'm aware of your hostility toward Psi Corps and the reason for it.
Я понимаю вашу враждебность к Пси-корпусу, и причины, которые вас к этому побуждают.
Then the Corps came.
Потом пришел Корпус.
They said I could still serve as a Psi Corps liaison.
Они сказали, что я могу поступить на службу как сотрудник Пси-корпуса.
I'm grateful Psi Corps has given you a purpose in life.
Мне очень приятно слышать, что Пси-корпус дал вам цель в этой жизни.
What about Psi Corps?
Как насчет Пси-корпуса?
I won't have Psi Corps probing me.
Я не хочу, чтобы Пси-корпус ставил на мне опыты.
And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps.
И никто не имеет права вторгаться в эти воспоминания, особенно Пси-корпус.
- Psi Corps rules prohibit deep scans...
- Пси-корпус запрещает глубокое сканирование...
Psi Corps doesn't consider it carte blanche.
В Пси-корпусе это называют карт-бланшем.
I never thought I'd be grateful to Psi Corps.
Никогда не думал, что буду благодарен Пси-корпусу.
If her telepathy just woke up and Psi Corps doesn't know it -
Если талант проснулся только что, и Пси Корпус ничего не знает...
I'll arrange for her transport to Earth. A Psi Corps rep can meet her there.
Я организую для нее перелет на Землю, где она встретится с представителем Корпуса.
The sooner you're with the Psi Corps, the better.
Чем скорее ты поступишь в Корпус, тем лучше.
Miss Winters wants to send her to the Psi Corps immediately.
Мисс Винтрерс желает отправить ее в Корпус немедленно.
- The Psi Corps pays for all this?
- Пси Корпус платит за все?
Tell her what else the Psi Corps does.
Скажи ей, что еще делает Корпус.
Psi Corps doesn't sound so bad.
Пси Корпус не настолько страшен.
She kept it from Psi Corps till she's 35.
И держала это в секрете до 35 лет.
The corps told her to come with them or go to prison.
Корпус потребовал, чтобы она присоединилась к ним или села в тюрьму.
I have no love for the Psi Corps.
Я не испытываю любви к Пси Корпусу.
-... like the Psi Corps.
... как и Пси Корпус.
The Marine Corps.
Я не получу никакой гражданской работы, которую обещал тебе.
Do you want to do dare to die corps?
Не ходи, это самоубийство.