Corrado traduction Russe
111 traduction parallèle
Lambert, sound your horn for Corrado to slow down.
Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.
Corrado, isn't this the strangest night?
Коррадо, разве это не самая странная ночь?
But we had no accident, did we, Corrado?
Но мы не попали в аварию, разве не так, Коррадо? Нет.
[Corrado] It's Grazia!
- Это Грация!
Here, right here, Corrado.
Сюда, прямо сюда, Коррадо.
Oh, Corrado, I felt something behind me, running.
О, Коррадо, я чувствовала что-то что-то позади меня, преследующее меня.
Give Corrado your jewels to put in the safe.
Отдай Коррадо свои драгоценности, чтобы он положил их в сейф.
Corrado, for heaven's sake!
Коррадо, ради всего святого!
Corrado, stop, man!
Коррадо, стой!
Corrado saw a fellow running in the garden, and fired at him.
Коррадо увидел кого-то, убегающего через сад, и выстрелил в него.
My son, Corrado.
Мой сын, Коррадо.
Corrado! Oh, let me do it.
Позвольте я принесу.
Yes, Corrado.
Да, Коррадо.
Go, Corrado.
Уходи, Коррадо.
Corrado.
Коррадо.
But there's nothing to be afraid of, Corrado.
Но здесь нечего бояться, Коррадо.
Please don't be unhappy, Corrado.
Пожалуйста, не расстраивайся, Коррадо.
Corrado, she's cold.
Коррадо, она холодна.
I can't, Corrado.
Я не могу, Коррадо.
- Right away, Mr. Corrado.
- Сейчас, синьор Коррадо.
Corrado, would you like one?
Коррадо, хочешь?
Giulia and Corrado, aren't they living as though they were married?
А Джулия и Коррадо, разве они тоже не как женатые?
Corrado, why don't we ask if we may have it.
Коррадо, почему бы нам ее не попросить в подарок? Ага.
If Corrado looks for me, you can tell him I'm here.
Смело говори Коррадо, что я здесь, если он будет меня искать.
- Corrado.
- Коррадо.
Guacci, Corrado.
Гуаччи, Коррадо.
Corrado wanted to be with you.
У Коррадо только два дня отпуска, он хотел поболтать с тобой.
Corrado brought you this egg from Turin.
- Чёрт! - Это яйцо Коррадо привёз из Турина.
Corrado brought you this egg from Turin.
- Коррадо привёз тебе яйцо из Турина.
What were we to tell Corrado?
Ты не забыл, что мы хотели сказать Коррадо?
She told Corrado about Paris, Gilbert, everything!
- Почему? Она всё рассказала Коррадо про Париж, про Жильбера!
Corrado, let me finish, I've very clear views.
Нет, нет, нет, Коррадо! Позволь закончить! Женщина имеет право на личный опыт.
Yes, Corrado.
Ах, да! Коррадо.
- Mr. Corrado Zeller.
- Инженер Коррадо Дзеллер.
Corrado, wait.
Подожди Коррадо. Перестань, я схожу.
You haven't helped me either, Corrado.
И ты мне тоже не помог, Коррадо.
Titti tells Corrado that Cirinna, a heroin trafficker, killed her mother and lnspector Marineo.
Я знаю, что ты меня не насиловал. Я внесу твое имя в список своих побед. Как хочешь, мне абсолютно все равно.
Corrado won't use her testimony to avoid vendettas against her and decides to provoke Cirinna who out of frustration sets an ambush for him.
Вызовите скорую помощь. Этот до больницы не доедет.
Corrado Cattani replaces the murdered lnspector and moves to Sicily with wife Else and daughter Paola.
На место убитого комиссара назначают Коррадо Каттани, который переезжает на Сицилию с женой Эльзой и дочерью Паолой.
Investigating his predecessor's death, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her.
Расследуя убийство своего предшественника, Коррадо знакомится с наркоманкой Титти, дочерью покончившей с собой аристократки, и постепенно в нее влюбляется.
Titti tells Corrado that Cirinna, a heroin trafficker, killed her mother and lnspector Marineo.
Титти признается Коррадо, что Черино, торговец героином, на ее глазах убил ее мать и Маринео.
Corrado won't use her testimony to avoid vendettas against her and decides to provoke Cirinna who out of frustration sets an ambush for him.
Коррадо не хочет использовать девушку в качестве свидетеля. Он решает спровоцировать Черино так, чтобы будто бы оказаться у него в западне.
Else, Corrado's wife, ends up cheating on her husband and the two separate but their child wants to stay with her father.
Эльза, жена Коррадо, изменяет мужу, и они решают разойтись. Но дочь хочет остаться с отцом на Сицилии.
Corrado!
О, дорогой Коррадо!
During the investigations, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her.
Расследуя убийство предшественника, Коррадо знакомится с Титти, наркоманкой, дочерью покончившей с собой аристократки, и постепенно в нее влюбляется.
Corrado, he's my guest!
Коррадо, он мой гость!
Corrado!
Коррадо!
Rita, Corrado, Sandro will fetch a coke.
Марчелла! Рита! Коррадо!
Corrado!
Коррадо! - Идём.
Investigating his predecessor's death, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her.
Нет. Хватит. Хватит.
Else, Corrado's wife, ends up cheating on her husband and the two separate but their child wants to stay with her father.
Считайте, вам крупно повезло.