English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Davie

Davie traduction Russe

67 traduction parallèle
You understand, don't you, Davie?
Ты ведь все понимаешь, правда, Дэвид?
Davie...
Дэвид...
Davie...
Дэви...
Oh, Davie, it's been months since you called me that.
О, Дэвид. Ты уже больше месяца меня так не называл.
The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
All the kids, instead of calling him Davie, they call him Lardass.
Ну, все ребята называли его Царь-Жопой.
I mean, Davie.
Ой, прости, я хотел сказать Дэйви.
Davie stronger!
Дави сильнее!
Davie!
Дави!
What happened, Davie?
Что случилось, Дэви?
Talk to Davie Mackay.
Поговори с Дэви Маккеем.
I'm looking for Davie Mackay.
Я ищу Дэви Маккея.
- You seen Davie Mackay yet?
- Ты уже виделся с Дэви Маккеем?
Davie robbed from Haslam?
Дэви ограбил Хаслама?
Davie's trainer.
Тренера Дэви.
How come you were there the night Haslam broke Davie's hand?
Как ты оказался там в тот вечер, когда Хаслам сломал руку Дэви?
Davie was past his prime, but, er...
Лучшие дни Дэви уже миновали, но...
How much money did you lose when Davie Mackay stole that cash?
Сколько денег вы потеряли, когда Дэви Маккей обокрал вас тогда?
- Davie?
- Дэви?
Night of Davie's last fight.
Ночь последнего боя Дэви.
He said he never knew Davie's trainer, Pete Wilkes.
Он сказал, что никогда не знал тренера Дэви, Пита Уилкса.
He gave him an envelope on the night of Davie's last fight.
Он отдал ему конверт в ночь последнего боя Дэви.
So you think Haslam paid Gene to keep quiet about breaking Davie's hand?
Значит, ты думаешь, Хаслам заплатил Джину, чтобы тот молчал о сломанной руке Дэви?
People like Davie Mackay would have died for him.
Такие люди как Дэви Маккей умерли бы за него.
I went to see Davie's last fight.
Пошел посмотреть последний бой Дэви.
I see Haslam breaking Davie's hand, shoving him down a fire escape.
Я увидел, как Тэрри Хаслам ломает руку Дэви, и сталкивает его с лестницы.
Let's call Davie.
Давай позвоним Дэви.
Davie's not at the boarding house.
Дэви нет дома.
Why would Davie want to kill Haslam?
Почему Дэви хотел убить Хаслама?
Davie was a good boxer, but he wasn't champion material.
Дэви был хорошим боксером, но он не был чемпионом.
It's never about money for boxers like Davie.
Для таких боксеров как Дэви деньги не важны,
It wasn't about money for Davie.
Деньги не волновали Дэви.
It was Davie's last fight and he didn't start well.
Это был последний бой Дэви и он начал не очень хорошо.
Davie had to explain to us why he got beaten up.
Дэви должен был открыть нам, почему его побили.
Haslam wanted you to throw that fight, didn't he, Davie?
Хаслам хотел, чтобы ты провалил тот бой, так ведь, Дэви?
Metal wire, Davie.
Металлический провод, Дэви.
That was Davie paid up.
Дэви расплатился.
Long's come and wants the venge, account of what I did to Davie.
Лонг пришел и захотел отплатить, за то, что я сделал с Дэви.
Davie?
Дэви?
Long paid for what he done, just like Davie paid.
Лонг заплатил, за то, что сделал, так же, как Дэви.
I'm hiding out on account of the fact that I sorted out Davie and Long.
Я скрываюсь из-за того, что убил Дэви и Лонга.
Old Davie and Long, happy as can be living a life on the other side of that mountain.
Старый Дэви и Лонг, живут себе припеваючи на другой стороне этой горы.
If you had been man enough to get Davie and Long you'd have sure speeded'em on their journey to hell.
Если б ты был мужиком, ты бы точно достал Дэви и Лонга и ускорил их путь в ад.
My nephew, Davie, he's got this gold coin.
" моего плем € нника, ƒэви, была золота € монета.
Davie!
- ƒэви!
Uh, and, Davie, uh... I got something for you...
ƒэви, у мен € дл € теб € кое-что есть.
My nephew, Davie - - He's 7 years old - -
А у моего племянника, Дэви, тогда ему было семь...
It's out in Davie.
Это в районе Дейви.
Davie? Davie?
Дэйви?
Davie.
Дэйви.
Davie, it wasn't my fault.
Дэйви, это была не моя вина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]