English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Do you want to do it

Do you want to do it traduction Russe

4,785 traduction parallèle
Do you want to try it without the other shirts underneath?
Может, хочешь примерить сперва сняв свою футболку?
Do you want me to adjust it?
Хочешь, я поправлю?
If you want to question my morals, do it later.
Если хотите посомневаться в моей морали, сделайте это позже.
They make me want to throw up for real. Hey, if you're gonna throw up, don't do it in here, okay?
Эй, если ты собираешься блевать, то делай это не здесь, окей?
- Do you want me to take it for her?
- Хотите, я могу передать их ей.
YOu told me you wanted to do this, and I told you I would do it with you... but if you want my help, you have to tell me where he is.
Ты сказала - хочешь найти его, я обещал помочь. Но если хочешь, чтобы я помог, то скажи, где он.
Oh, my sweet girl. Do you want to talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
It's not going to be as great as what my mom and your dad were planning, but do you want to have Thanksgiving with me?
Понимаю, что это будет не так круто, как планировали моя мать и твой отец, но ты не хочешь провести день благодарения со мной?
If I ever were to marry, I'd want somebody to tame me and you'd never be able to do it.
Мне нужен муж, который мог бы меня укротить, а вы на это не способны.
Or do you want me to sort it out for you?
Или ты хочешь, чтобы я с этим разобралась?
Want me to do it for you? No.
Хочешь, что бы я показал тебе?
Do you want me to dismiss you, is that it?
Хотите, чтобы я вас уволил?
Or do you want to see how it's clone?
Или тебе показать как?
You don't even want to play with that doll, but you do it because your friend's playing with that doll.
Ты не хочешь играть с ней, но играешь, потому что твой друг играет.
Do you want to just announce it to everybody?
Хочешь сообщить об этом всем?
Do you want me to close it?
Закрыть её?
I want to! How did you do it?
Как ты это сделала?
I look like the bad guy when all I'm doing is exactly what you want to do, but I end up getting blamed for it!
Я плохая, потому что делаю то же, чего бы ты сам хотел, и в итоге я во всем виновата!
If you want to humiliate your mother, go try and do it someplace else.
Если хочешь унизить мать, выбери другое место.
What is it exactly you want us to do?
Чего именно вы от нас хотите?
Damn it! Do you want it to be a date?
А ты хочешь, чтобы было свидание?
Whatever you were trying to do, I want you to know that... it backfired.
Всё, что вы пытаетесь сделать, что бы вы знали... не работает.
Ethan, darling... if you don't want to do this... I'd be happy to do it myself.
Итан, дорогой... не хочешь это делать... я с радостью сделаю это сама.
They're going to want you to confess to child molestation, but you can't do it because they don't have a case.
Они хотят, чтобы вы подтвердили факт совращения несовершеннолетней дочери, но держитесь, отрицайте все, у них нет никаких улик.
You do realize that it's going to be impossible to find exactly what we want with a six-month lease.
Ты понимаешь, что будет невозможно найти то, что мы хотим с арендой на 6 месяцев?
You do it because he's brilliant, because you want him to be brilliant.
Мы откроем ее, потому что он - гений, потому что мы хотим, чтобы он был таким.
- Do you want a mutiny? - No, I want them to actually experience something without tweeting or twerking about it.
- Нет, хочу, чтобы они провели время не твитя и не тверкая об этом.
What do you want it to say?
А что он по-твоему должен говорить?
Do you want to suck it?
Хочешь его отсосать?
I don't care who it's with, but I want you to do it in front of the other girls.
Неважно с кем, главное - на глазах у других девушек.
Anything you want to do, but, you know, I mean, personally, I think it would be better if you just spoke to her from the heart, you know, rather than reading it.
Делай все, как хочешь, но, знаешь, лично я думаю, будет лучше, если ты просто искренне поговоришь с ней, знаешь, вместо того, чтобы читать по бумажке.
It's all temporary, so if you want to climb a mountain or pet a tiger or make a move on that boy over there, you better just do it.
Это все временно, так что если хочешь покорить гору, или завести себе тигра, или подкатить к тому парню, просто сделай это.
You don't want me to do it.
- Не хочешь, чтобы я танцевала.
Y-you want me to do it?
- Хочешь, чтобы я сама?
You want me to go to my men and deny them a fight that I have led them to believe is critical for the future of this place and do so based upon your word that Charles Vane will compensate them for it?
Хочешь, чтоб я сказал людям отказаться от битвы, которая для них была решающей для будущего этого места основываясь на твоих словах о том, что Чарльз Вейн возместит им это?
Do you want me to go put it by your desk?
Поставить ей на стол?
Do you want me to leave it open?
А что, достать фотку?
- Do you want me to throw it up?
- Хочешь, чтобы я бросил его?
– If you want to, let's do it. Come on.
- Если хочешь, то так и будет, поехали!
Do you want to accept it now?
Вы не хотите её передать?
~ Do you want me to eat it now?
- Ты хочешь, чтобы я съела его сейчас?
It's what you do when you want to get on.
Как и вы, когда хотите преуспеть.
I want you to know I'll do my best to include you when it's time for the funeral.
Знай, что я сделаю все возможное, чтобы упомянуть тебя, на церемонии прощания.
You want to smoke that shit, do it outside my truck.
Хочешь курить эту дрянь - выйди из моей машины.
- I don't want to fight you, either, but that's how we do it unless you see another way, Chayton.
- Я тоже не хочу с тобой драться, но мы поступаем так, если нет другого выхода, Чейтон.
I would think after a guy like you got his ass kicked by a woman, the last thing he'd want to do is bring his friends over to - watch it happen again.
Думаю, после того, как женщина надрала тебе запдницу, последнее, чего ты захочешь, чтоб твои друзья увидели, как это случится ещё раз.
You don't want to do it.
А такого мы не хотим.
But do you want me to walk you through it as I'm doing it,
Ты хочешь, чтобы я сначала протрезвела
It's just like everybody's saying it's such a gift, you know, to have all this time to write, but then how come the only thing I want to do is Google the one month where Woody Harrelson and Glenn Close were a couple?
Знаешь, просто все говорят : "Это дар свыше иметь столько времени, чтобы писать", но тогда, как справиться с тем, что единственная вещь, что мне интересна : погуглить, в каком месяце встречались Вуди Харрельсон и Гленн Клоуз?
But I want to introduce you to some people who would love to do it for me.
Но я хочу представить тебе пару человек, которые с удовольствием сделают это за меня.
- Do you want me to wax it?
– Мне её отполировать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]