During world war ii traduction Russe
75 traduction parallèle
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
I realized this a long time ago, during World War II.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
During World War II, they used this gun to replace the P-38.
Во время Второй Мировой немцы взяли его на вооружение вместо P-38.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
Except one abandoned base they used for training during World War II, Jackson.
Только одна заброшенная база, на которой проводили учения во Вторую мировую.
Susan, during World War II, the French Resistance used to go on the air for one hour a night, always from a different location broadcasting the real news about the war.
Сьюзан, во время Второй Мировой французское сопротивление выходило в эфир на один час каждую ночь каждый раз из другого места передавая настоящие новости о войне.
Sergeant Major Plumley made all four combat jumps in the 82nd Airborne during World War II. Sicily, Salerno, Normandy and Holland, plus one more in Korea.
Старший сержант Пламли... во время второй мировой войны... высаживался на Сицилии, в Салерно, в Нормандии... и в Голландии.
Three years in the U.S. Army during World War II.
Три года в армии США во время Второй мировой войны. Three years in the U.S. Army during World War II.
It was surrendered to him by a soldier during World War II.
Его ему сдал один солдат во время Второй Мировой Войны.
During World War II, there was an American working for a bank in Switzerland.
Во время Второй Мировой, работал в швейцарском банке молодой американец.
During World War II, which was the war of engines, the continuous supply of oil from Baku ensured the Russian victory against the Germans.
На протяжении Второй Мировой Войны, войны машин, непрерывные поставки нефти из Баку обеспечили победу Русских против Немцев.
Yeah, Caesar played saxophone in the Tars and Spars Band in the Coast Guard during World War II till somebody found out he was funny and then they put him out front.
Да, Сизарь играл на саксофоне в группе Тарс и Спарс во время войны пока кто-то не обратил внимание на его талант и его отправили в тыл.
Knox wasn't alive during World War II, Lex.
Нокс не мог жить во время второй мировой.
During World war II.
Во время второй мировой.
It's the name of a brothel German soldiers used during World War II.
Так назывался бордель для немецких солдат во время второй мировой войны.
I'm throwing against a barn... probably built during World War II.
Да я кидаю его в амбар, построенный во время Второй Мировой.
Do you realize this penny was minted during World War II?
Ты понимаешь, что этот пенни чеканился во время Второй мировой войны?
Ida played in the all-american girls league during world war ii.
Айда играла в женской лиге во время Второй Мировой. - Ты не знала?
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed.
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес.
During World War II we all ignored what was happening to the Jews.
Во время Второй мировой войны мы все игнорировали то, что происходило с евреями.
It was just during World War II.
Во вторую мировую.
Served in the army during World War II, then worked as a machinist on the South Side of Chicago.
Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
I'm named after my dad and he's named after some place where the Maori battalion fought during World War II.
Меня назвали в честь папы, а папу назвали в честь какого-то там места, рядом с которым батальон маори сражался во время Второй мировой войны.
Well, according to the Internet it was stolen by the Nazis during World War II and sold on the black market in the early 1990s for $ 2.5 million.
В интернете написано, что она была похищена нацистами во время Второй Мировой войны и продана на черном рынке в начале 1990 годов за 2.5 миллиона долларов.
During World War II, the Allies hid secret codes in crossword puzzles.
Во время Второй мировой войны союзники прятали секретные коды в кроссвордах.
In London, during World War II, a psychopathic GI serviceman killed several young women then dressed their bodies up.
В Лондоне, во время войны, психически ненормальный солдат убил нескольких молодых женщин, а потом нарядил их тела.
Special Japanese military unit during World War II that performed human experimentation and biological warfare research.
Специальное японское военное подразделение, которое в годы Второй мировой войны проводило эксперименты над людьми и вело разработку биологического оружия.
If that wallet was underwater for 50 years, he may have been salvaging a ship that sunk during World War II.
Если этот бумажник пролежал под водой 50 лет, он возможно был взят с корабля, который затонул во время 2ой мировой войны.
It's how The French Resistance communicated with British Intelligence during World War II..
Так французская оппозиция связывалась с британской разведкой во Вторую Мировую войну...
It started in the'40s, when they were rationing daylight during World War II.
Это началось в 40-х, когда дневной свет нормировался во время Второй мировой.
During world war ii, the Bazooka Joe corporation used a softer version of their gum to make armor-piercing bullets...
Во время Второй мировой войны корпорация Bazooka Joe использовала смягченную версию своей жевательной резинки для производства бронебойных пуль.... Это было здесь.
He did his bit during World War II.
Он сыграл свою роль во Второй мировой.
Who was allied with whom during World War II?
Кто с кем были союзниками во время Второй Мировой Войны?
I love you, Henry, and I would go with you but... this country put my people in internment camps during World War II and took away all their money and land so... my parents would never go along.
Я люблю тебя, Генри, и я бы поехала с тобой, но... эта страна сажала моих людей в лагеря для интернированных во время Второй мировой войны и отбирала их деньги и земли, так что... мои родители никогда не согласились бы.
European team - - they were active during World War II.
Европейская группа действовала в Вторую Мировую. Правда?
The Verrat was created by the royal families in 1945 as a protective squadron, comprised of wesen, mostly hundjagers, who served on both sides during world war ii.
Веррат был создан королевскими семьями в 1945 году как защитный отряд, состоящий из существ, в основном из ищеек, которые служили обеим сторонам во время Второй Мировой.
During World War II, every country was trying to develop the ultimate weapon.
Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие.
A Kairyu-class Japanese submarine which ran aground here during World War II.
Японская субмарина класса Кайрю, которая села здесь на мель во время второй мировой.
He was a soldier in Europe during World War II.
Он был солдатом в Европе во Вторую мировую войну.
It was a bomb shelter during World War II.
Тут было бомбоубежище во время второй мировой.
The fences surrounding a Japanese internment camp during World War II.
Ограждения вокруг японского лагеря для интернированных во время Второй мировой.
It was an internment camp during World War II.
Был конц лагерь во время Второй Мировой войны.
It was an internment camp during World War II.
Всё произошло в лагере для интернированных во время Второй мировой войны.
Yeah, but that happened during World War II.
Да, но это было во время Второй мировой войны.
The remarkable effects of LSD were discovered by accident in Switzerland during the World War II
ѕоразительный эффект Ћ — ƒ был открыт случайно, в Ўвейцарии во врем € 2-й мировой войны.
Two to three times as many bombs as were dropped on Western Europe during all of World War II.
Было сброшено в два-три раза больше бомб... Two to three times as many bombs as were dropped чем на Западную Европу во время всей Второй Мировой Войны. ... on Western Europe during all of World War II.
In the build-up to World War II, and during the conflict, - the bakers again financed both sides, just as they had done with Napoleon.
В подготовке к Второй Мировой, и в течение конфликта, банкиры вновь финансировали обе стороны, также, как и в истории с Наполеоном.
U.S. and British forces worked closely with Mao Tse Tung during - World War II and at the end of the war they secretly backed - Mao in driving out Chiang Kai-shek, the Nationalist, the O.S.S. and - then the C.I.A. believed that Mao would have a stabilizing effect.
Американские и британские военные силы действовали плечом к плечу с Мао Дзедуном на протяжении Второй Мировой, и в конце войны они тайно поддержали Mao в вытеснении националиста Чайканши.
He was born in 1942, during the darkest days of World War II.
Он родился в 1942 году, в страшнейшие дни Второй Мировой войны.
The House of Commons was partially destroyed during the Blitzkrieg of World War II.
Здание Палаты общин было частично уничтожено во время Второй мировой войны.
Koch never revealed the whereabouts, of the biggest art treasure looted during the II World War - the Amber Room.
Кох никогда не раскрыл место сокрытия самой крупной художественной коллекции сокровищ, похищенной во время Второй мировой войны - Янтарной комнаты