Enough chitchat traduction Russe
36 traduction parallèle
Alright, enough chitchat!
Ладно, хватит болтать!
Enough chitchat!
Хватит болтать.
All right, enough chitchat.
Довольно болтовни.
Enough chitchat.
Хватит болтовни.
Enough chitchat.
Довольно болтовни.
But enough chitchat.
Но хватит болтовни.
Enough chitchat.
Достаточно разговоров.
Now, enough chitchat, I gotta put up this new painting.
А теперь, хватит болтовни, мне надо повесить эту новую картину.
All right, enough chitchat, everyone.
Ладно, хорош трепаться, народ.
All right, enough chitchat.
Ладно, хватит болтать.
Enough chitchat!
Хватит болтать!
Hey, hey, hey. Enough chitchat.
Эй, хватит болтать.
I think Claire's going through some pretty dark stuff, - and you might want to check- - - Enough chitchat.
Думаю, Клэр сейчас проходит через какую-то чёрную полосу, и тебе, возможно, стоит проверить...
All right, come on, enough chitchat.
Ладно, кончай базар.
Enough chitchat.
Хватит болтать.
All right, ladies, enough chitchat.
Ладно, дамы, хватит болтовни.
Enough chitchat, and bet already, will you?
Хватит трепаться, ставки делать будете?
Anyway, enough chitchat.
Так или иначе, хватит болтать.
Enough chitchat. Let's get to business.
Хватит болтать, приступайте к делу.
That's enough chitchat already.
Хватит болтать.
Okay, so enough chitchat Let's see the ring.
Ладно, хватит разговоров. Покажите кольцо.
Anyway, enough chitchat.
В общем, хватит болтовни.
All right, that's enough chitchat.
Ладно, хватит болтать.
- Yes, we all do, but enough chitchat.
Да, как и всем нам, но хватит болтовни.
Enough of your mindless chitchat! Let's get going!
Довольно твоей глупой болтовни, поехали!
Enough chitchat.
Довольно разговоров.
Enough with the chitchat.
Хорош болтать.
All right, enough of this chitchat.
Ладно, хватит болтать.
- Enough chitchat.
- Хватит разговоров.
All right, enough with the chitchat.
Так все, достаточно этой болтовни.
All right, everyone, enough morning chitchat.
Так, народ, хватит утренней болтовни.
Okay, enough with the chitchat.
Ладно, хватит болтовни.