Ensenada traduction Russe
28 traduction parallèle
I don't know. I bought it in Ensenada.
Не знаю, я купила их в дешёвом магазине.
In the morning, we head south of Ensenada.
А утром поедем на юг от Энсенады.
It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers."
Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра".
It was a little foggy when we got to Ensenada.
Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation.
Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.
I thought we were going near the border, over there with the blondies that visit Tijuana and Ensenada
Я думал, мы собирались недалеко за границу... Туда, где блондинки, которые посещают Тихуану и Энсенаду.
Gotta say I love the ones from Ensenada
Должен сказать, что я люблю тех из Энсенады.
You didn't want to go on the camping trip... to the Grand Canyon or rock climbing in Yosemite... or to the Fourth of July party in Ensenada.
Ты не захотела ни поехать в лагерь... в Большом Каньоне, ни залезть на гору в Йосемити... ни поехать на вечеринку 4-ого июля в Энсенаду.
There is a ship leaving Ensenada in one hour. You will be on it.
Через час уходит корабль "Энсенада", Вы отплывете на нем.
Carlos Ayala started out in the family connection business- -... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
They had a place in Ensenada.
У моих друзей был славный домик в Энсенаде.
They're opening up a bed and breakfast... in Ensenada.
Они открыли отель в Энсинаде.
Oh, is that Ensenada?
- Что это?
Ensenada turned out to be the perfect vacation spot for the Cohens.
Энсенада могла бы стать хорошим местом для отдыха Коенов.
Although that picture of them on a burro in Ensenada is pretty good.
Хотя их фото из Энсинады, на котором они восседают на ослике, было очень даже забавным.
La Paz, Tecate, Ensenada, Loreto. Everywhere.
La paz, tecate, ensenada, loreto...
On our anniversary trip to ensenada.
Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину.
It belonged to this girl that I met down in Ensenada.
Он принадлежит одной девушке, с которой я познакомился в Энсенаде.
And he met her in Ensenada?
И он встретил ее в Энсенаде?
Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas...
Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас...
All three went on vacation down in Ensenada.
Все трое отдыхали в Энсенаде.
Someone's always at my house, right? But one time, Gabby's parents bounced to Ensenada and her brother crashed at his girlfriend's. So I spent the night at her house.
Hо однажды, предки Габби укатили в Энсинадy, а брат ночевал y девушки, и я остался у них дома.
If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6 : 00.
Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде.
We use a short cruise, tourists to Ensenada.
У нас есть один маршрут, туристический, в Энсенаду.
- Ensenada, Angustias, - Marquis of the Ensenada.
- Энсенада, Ангустиас, маркиз де ла Энсенада.
Yeah, we-we cruise down to Ensenada and give free dental work to the poor.
Да, мы ездим в Энсенаду и оказываем бесплатную помощь бедным.
She had a daughter who lived with her mom in Ensenada.
Дочь жила с бабушкой в Энсенаде. Она красивая?