Explosions traduction Russe
465 traduction parallèle
When we were sunk, all I know is there was a lot of fire and explosions.
Я знаю только то, что когда мы начали тонуть, там было много огня и взрывов.
The explosions scattered everything all over the place.
Из-за этих взрывов все раскидало по сторонам.
At the same time, unit number two will attack this area. The explosions should bury both Rodan's.
Во время второй атаки мы сбросим бомбы на склоны чтобы не дать Роданам возможности сбежать.
Our test explosions were successful.
Испытательные взрывы Прошли успешно.
The truth is, I'm doing research on the radioactive products of nuclear explosions.
Дело в том, что я изучаю... радиоактивные продукты ядерных взрывов.
However, his theory is that the crust has already been cracked by the numerous underground explosions set off by the nuclear powers in their years of testing.
Тем не менее, согласно его теории, в земной коре существует множество трещин, которые образовались в результате многочисленных ядерных взрывов, и этому есть множество доказательств министерства ядерной энергетики.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
I've assembled a few of the early atomic explosions.
Я решил просмотреть кинопленку с первым атомным взрывом.
I'm telling you for your own sake. You know, we live in a part of the universe that's already old, where nothing much happens, whereas elsewhere, explosions are forging new galaxies.
Мы в старой части Света, в которой ничего значительного не происходит.
Do you hear any explosions, Mr. Spock? None, captain.
Вы слышали взрыв, мистер Спок?
There's been no attack, no explosions, no radiations, no disturbances whatsoever.
Никакой атаки не было, ни взрывов, ни радиации, ни разрушений.
Evidence of explosions, massive destruction.
Взрывы и значительные повреждения.
at 18 : 30 there were two other explosions to the American Express and the Palazzo di Giustizia.
В 18 : 30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
However the terrorist explosions.
Но как террористический взрыв.
And those explosions are getting closer.
И эти взрывы приближаются.
If those explosions reach the nuclear reactor...
Если эти взрывы достигнут ядерного реактора...
We've seen it, tremendous explosions, the ice covers the jungle for miles around.
Мы видели это, огромные взрывы, лед покрыл джунгли на много миль вокруг.
It trembles with the explosions!
Она сотрясалась от взрывов!
I wish I knew the answer. Possibly their planet of origin is turbulent from time to time, that internal explosions could cause surface matter to go shooting into space.
Возможно, их родная планета время отвремени становится неспокойной, так что внутренние взрывы могли отправить частицы с поверхности в космос.
These explosions, where are they coming from?
Эти взрывы, откуда они?
- Why explosions?
- Почему взрывы?
Then, enormous sheets of lava welled out of craters, titanic explosions blew mountains into fragments and scattered them as dust and ash over the surface of the land.
В то время огромные потоки лавы извергались из кратеров, колоссальные взрывы дробили горы на фрагменты и рассеивали их в пыль и пепел по поверхности земли.
Orion seems entirely practical and was under development in the U.S until the signing of the international treaty forbidding nuclear weapons explosions in space.
"Орион" кажется вполне реализуемым, и он находился в активной разработке в США до подписания международного договора, запрещающего использование ядерного оружия в космосе.
There are many mysterious galaxies places where something has gone terribly wrong where there are explosions and collisions and streamers of gas and stars bridges between the galaxies.
Есть много загадочных галактик, где произошли какие-то ужасные нарушения, где случаются столкновения и взрывы, выбросы газа и звезд, образующие мосты между галактиками.
The quasars, probably billions of light-years away may be the colossal explosions of young galaxies.
Квазары, находящиеся на расстоянии миллиардов световых лет, могут быть колоссальными взрывами ранних галактик.
Quasars may be monster versions of rapidly rotating pulsars or due to multiple collisions of millions of stars densely packed in the galactic core or a chain reaction of supernova explosions in such a core.
Квазары могут быть гигантскими пульсарами, вращающимися с бешеной скоростью, или многочисленными столкновениями миллионов звезд, тесно расположенных в ядре галактики, или цепной реакцией взрывов сверхновых в таком ядре.
Radio waves reveal a universe of quasars interacting galaxies, titanic explosions.
Радиоволны открывают вселенную, полную квазаров, взаимодействующих галактик, гигантских взрывов.
We have found volcanoes on other worlds and explosions on the sun studied comets from the depths of space and traced their origins and destinies listened to pulsars and searched for other civilizations.
Мы обнаружили вулканы на других планетах и взрывы на Солнце, изучили кометы, пришедшие из глубин космоса, и проследили их истоки и судьбы, прислушивались к пульсарам и искали другие цивилизации.
Further subsurface explosions of great depth and power.
Еще один мощный подземный взрыв на большой глубине.
We heard explosions, many times.
Мы много раз слышали взрывы.
You ever have any explosions doing this?
У тебя когда-нибудь были... взрывы при этом?
More explosions!
Больше взрывов!
Low-charge explosions of rocks are under way now in this district.
В этом районе производятся СЛЗбОЗЗРЯДНЫЕ ВЗРЫВЫ ГОРНЫХ пород.
They've gone through the hardest area, the explosions will end soon.
Самый трудный участок пройден, скоро взрывы прекратятся.
This is Lew Landers, WDHB's Action Central News at the site of Dorry's Tavern or what used to be Dorry's Tavern, in Kingston Falls where officials blame mass hysteria for the escalating series of unexplained accidents, fires and explosions that rocked this once-peaceful town on Christmas Eve.
Горящие новости от Лью Лендерса из таверны Дорри в руинах Кингстон-Фоллз местные власти винят массовую истерию в увеличении серии необъяснимых происшествий и взрывов, потрясших мирный город в канун Рождества.
There's growing evidence from scientists and observers in many countries that there have been two nuclear explosions in the Middle East.
К нам поступают сообщения от ученых и наблюдателей со всего мира что на Среднем Востоке было два ядерных взрыва.
Explosions in space?
Взрывает, в космосе?
The explosions will be your signal to blow the cliff face.
По сигналу будем подрывать скала на воздух!
Would we see the explosions in the US?
- Мы бы видели взрывы в США?
If war is everywhere, Then the explosions must have been recorded.
Если везде война, то на них должны быть зафиксированы взрывы.
More than 100,000 people were killed in two single-bomb explosions, which ended the Pacific War.
Более 100 тысяч человек были убиты двумя взрывами атомной бомбы, и это положило конец войне на Тихом Океане.
I can still see, red, the wildfires, and the explosions of the sun and my hands full of blood and the image of a body that disappears into the dark
Я все еще могу видеть, красные пожары, вспышки солнца и свои окровавленные руки и фигуру, исчезающую в темноте
The recap. Seven car bomb explosions... Have rocked the greater Los Angeles area in the past half hour.
За последние полчаса город сотрясли взрывы семи заминированных машин.
When they fight each other, they trigger explosions.
Когда они борются с друг другом, они создают взрывы.
We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful they just...
" ниx будут космические капсулы, запускаемые ракетами... устройствами, создающими гигантские взрывы, такие мощные, что...
Commander, I'm picking up massive power fluctuations, internal explosions.
Коммандер, я считываю данные о массовых колебаниях энергии, внутренних взрывах.
Explosions are fun. And the closer the explosion is to your house, the more fun it is.
И чем ближе взрыв к твоему дому, тем он веселей.
We have had a dozen explosions in this movie.
В фильме уже была дюжина взрывов.
We could drive around and listen for explosions.
Moжнo сдeлaть кpужoк нa мaшинe. √ дe взpывы - тaм и oн.
There were explosions and the houses were falling down and he let go of my hand.
Он отпустил мою руку!
I'm looking for some explosions and fires.
Я ищу какие-то взрывы и пожары.