Explosive traduction Russe
1,116 traduction parallèle
They use neutrino inverters in their explosive devices.
Они используют инверторы нейтрино в своих взрывных устройствах.
This car is wired to an explosive device.
В этом вагоне взрывное устройство.
- I have to use an explosive.
- Я должен использовать взрывчатое вещество.
This, Mr. Track Star, is a homemade explosive device!
Это, мистер Атлет, самодельное взрывное устройство!
Back up! This is a homemade explosive device.
Это самодельное взрывное устройство!
- The really bad news... is there's enough C-4 explosive and poison gas to blow the whole chamber...
- А очень плохие новости... здесь хватит взрывчатки и газа чтобы взорвать помещение...
-... would be explosive at best.
взрывоопасна в лучшем случае.
They beamed aboard from a civilian transport disabled communications and weapons set off an explosive device in Upper Pylon 3.
Они телепортировались с борта гражданского транспортника, вывели из строя коммуникационные системы и орудия, установили взрывное устройство на верхнем пилоне 3.
We found chemical traces of the explosive used in the bombing on their hands and clothing.
Мы нашли химические следы взрывчатки, использованной при бомбардировке, у них на руках и одежде.
The explosive was triIithium based.
Взрывчатка была основана на трилитии.
We know the explosive was triIithium-based.
Мы знаем, что взрывчатка была основана на трилитии.
And so I made an explosive out of chickpeas.
И вот я сделал взрывчатку из нута.
So the Jem'Hadar may not detect the explosive.
Это и джем'хадар не оставляет много времени, чтобы обнаружить взрывчатку.
Explosive yield--200 isotons.
Взрывная мощность - 200 изотонн.
When the sun hits the surface, there's gonna be explosive outgassings that are very dangerous...
Лучи вызывают бурное испарение газов с поверхности. Опасная штука.
We lost Partenza to explosive outgassing.
Портенза погиб при выбросе газа.
- There's no trace of an explosive device.
Взрывных устройств обнаружено не было.
Is it explosive?
Взрывоопасное?
I have here something explosive.
у меня в руках настоящая бомба. Вот, прочтите, месье.
It's not the same as rescuing a priest from an explosive milk float.
Нельзя по тому же сценарию спасать священника из заминированного молочного фургона.
- A crude explosive device.
- Грубое взрывное устройство.
Hell of a show, Mike. Explosive material.
Классная передача, Майк.
You asked me if we were sitting on something explosive. Well, we're not sitting on it. CBS Corporate leaned on CBS News, which yanked an interview we did... with a top-ranking tobacco scientist, corporate officer.
Так вот : руководст - во Си-Би-Эс заставило Си-Би-Эс-Ньюс убрать из сюжета интервью с крупным ученым из руководства табачной компании.
Nitrogen-rich, explosive carbons.
Богатые азотом, взрывчатых атомов углерода.
If we were mistaken in our construction, the device would act as a molecular explosive, causing a chain reaction that would obliterate all matter in the universe.
Если мы ошиблись в расчетах, то это устройство сработает как молекулярная взрывчатка, вызовет цепную реакцию и уничтожит всю материю вселенной.
" That first explosive moment
"Тот первый обжигающий момент,"
But suppose we sent a crew to plant an explosive on the fault line...
Но, может, нам послать экипаж, который заложит взрывчатку как раз в районе этой линии...
It's a piece about violence in its immediacy, the instancy of the event, a synchronic rendering of three explosive, aggressive expressions.
Произведение о насилии в его незамедлительности, неотвратимости, одновременное изображение трех несдержанных, агрессивных выражений.
I've got a knack for diffusing explosive situations.
Я отлично умею разрешать взрывные ситуации.
Ask for help in defusing its explosive components.
Попросить помочь разрядить его взрыватели.
What if we could separate the bio-neural circuitry from the explosive?
Что, если мы сможем отделить его био-нейронные схемы от взрывателя?
Just your explosive components, not you.
Только ваши взрывные компоненты, не вас.
Calculate their explosive yield... what kind of damage they might to do the ship.
вычислите их взрывную мощность... какой ущерб они могут причинить кораблю.
To focus the explosive force toward the wormhole so that it jumps.
Мы хотим сфокусировать взрыв по направлению червоточины, надеюсь, с достаточной энергией это заставит ее перепрыгнуть.
That could become unstable or even explosive.
Это вещество может стать неустойчивым и взорваться.
We have to anticipate to diffuse volatile national and international conditions before they became explosive.
Надо действовать загодя, нейтрализовать напряжение на национальном и межнациональном уровне,
-'Cause... I've rigged an explosive device to your phone, and your place will blow.
Знаешь, я подключила взрывное устройство к твоему телефону - у тебя все взорвется!
There's enough explosive here to level the entire casino floor.
Было достаточно взрывчатки, чтобы покрыть весь пол казино.
Well, based on the tool marks in the stick of putty, the bomber only used a quarter of the explosive.
Хорошо, основываясь на отметках на обертке, подрывник использовал только четверть этого куска взрывчатки.
A powerful explosive.
Мощный взрыв.
The explosive parts coalesce at trigger phase.
Взрывные части соединяются в момент активации.
- It means... - we deactivate explosive devices.
Это значит, что мы обезвреживаем взрывные устройства.
That's a Fuel Air Explosive. It'll take up to a square mile.
Способна выжечь квадратную милю.
51 times more hallucinogenic than acid and 51 times more explosive than ecstasy.
В 51 раз более галюциногенен. И в 51 раз более взрывчаты, чем экстази.
It appears an explosive incendiary device has been detonated.
Сработало какое-то взрывное устройство.
What's a Kosovan like? Explosive?
Вот вам и садовник из Косово.
We have reports of a possible explosive device on board.
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту.
There may be an explosive device on board.
Здесь может быть взрывчатка на борту.
It's crunchy. lt's explosive. lt's- - lt's where the muffin breaks free of the pan and sort of does its own thing.
Хрустящая. Взрыв вкуса. Это- -
It's explosive, it's violent.
К орачелли слушает.
High explosive... ( PHONE BEEPING )
( Звонит сотовый )