English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Fat

Fat traduction Russe

10,514 traduction parallèle
It's only baby fat, it'll be gone soon enough.
Это беременный вес. Он скоро уйдет.
He'll fart in your mouth, you fat...
- Он пернет тебе в рот, ты...
And do not, under any circumstances, talk to any more fat people.
И больше ни при каких обстоятельствах не говори с толстяками.
Fancy jams dripping down the side of his fat, e-mail, cheating neck.
Прекрасный джем капает с его лживой, изменчивой шеи.
Shut up. Look at your fat stomach. Oh.
Заткнись, посмотри на свой толстенный пузан.
So you and all the other useless, greedy pigs instead gorge yourselves, grow fat on the sweat of the other 99 %.
И вы с остальными жалкими, алчными хряками, не зарабатывали себе на пропитание, а отжирались за счёт остальных.
Donna's big fat aunt is in town, so I can definitely go.
Жирная тетка Донны приехала, так что я определенно с вами.
Be careful around the really fat one.
Будьте осторожны с толстяком.
And you don't want to go all Big Fat Gypsy Wedding, do you?
Ты же не хочешь устраивать крикливую цыганскую свадьбу, правда?
Piss off and leave me alone, you fat pig.
Отвали от меня, жирная свинья.
It's a big, fat, pork-eating rat.
Большая, жирная, свиноедная крыса.
Not a letdown, milady, I wouldn't say that, only I need to discuss the estate's entries this year in the fat stock show at Malton.
Разочаровали, миледи? Нет, я бы так не сказал. Но мне нужно обсудить, каких животных вы выставите в этом году в Малтоне.
We did well with the pigs in the other fat stock shows, so let me discuss it with our pig man.
На других выставках наши свиньи имели успех. Я обсужу детали с нашим свиноводом.
Malton is holding a late fat stock show this year.
В Малтоне проводят внеочередную выставку скота.
Don't worry, it's only a fat stock show and they're pretty low-key.
Не переживай, это обычная выставка скота, довольно скромная.
Well, you should have let that fat cunt drown.
Тебе надо было дать этой жирной суке утонуть.
I'm a fat pig.
Жирная свинья.
I found elevated levels of sodium offset by very low levels of blood proteins and almost no fat cells.
Я обнаружил повышенное содержание натрия, очень низкий уровень белка в крови и отсутствие жировых клеток.
He was so fat.
Он был таким жирным.
BOY : How'bout fat camp?
Езжай в лагерь для жирдяев!
I told you to read the statement beforehand, and then you told me that terrifying story about doing improv at a fat person's camp.
А я велела тебе прочесть заранее, но ты затянул жуткую историю про выступление с импровизацией в лагере для жирных.
There's that fat boy improv training.
Лагерь для жирных прошёл не зря.
Is that fat old lady sitting beside you... Mm...
Эта толстая тётка рядом с тобой...
... a mess of fat, loose skin hanging, I have boobs, and you've got hair on your face...
-... растолстеем кожа обвиснет, у меня появятся сиськи, а у тебя вырастут усы...
I pictured you as fat.
Я представлял вас толстой.
Like, really fat.
Очень толстой.
It's lovely you can see at all with those fat cheeks.
Так мило, что ты все еще можешь видеть эти пухлые щечки.
Can I have the fat one, Papa?
Можно мне пожирней, Папа?
Fat one it is.
О да.
Fat people in blankets drinking orange soda.
Жирдяи в накидках, сосущие апельсиновую газировку.
He called me "skinny fat."
А меня он обозвал "тощим жирдяем".
You're not hot enough to be the lead, and not fat enough to be the funny friend.
Чтобы стать лидером, тебе не хватает запала, и ты не настолько толстая, чтобы стать весёлой подружкой.
- Because it means our way of life is something strange, something to queue up and buy a ticket to see, a museum exhibit, a fat lady in the circus.
- Почему? - Потому что наш образ жизни настолько необычен, что люди стоят в очереди и покупают билеты, как в музей или в цирк, посмотреть на бородатую женщину.
A romantic with a fat wad.
Романтик с толстой пачкой денег.
They think you are a fat, lazy slob.
Они считают тебя жирным, ленивым тупицей.
You know, Peter's challenging the stereotype of Irish guys being fat, drunk and stupid by throwing "a little gay" in there, too.
Знаете, Питер - живой пример, что ирландцы не только жирные тупые алкоголики, но еще и немножко геи.
But I got to say, the worst part of being Peter's friend is knowing that eventually you're gonna have to be the fat-ass's pallbearer.
Должен сказать, худшая часть дружбы с Питером в том, что я однажды я буду тем человеком, который понесет гроб с жиртрестом.
P-People think I'm fat?
Л-люди считают меня толстым?
Peter's so fat and stupid, Lamar Odom tried to bang him.
Питер так толст и туп, что Ламар Одом пытался его трахнуть.
Because men might punch you in the gut and call you a fat idiot, but at least they do it to your face and own it.
Потому что мужики могут дать под дых и назвать жирным идиотом, зато они делают этого тебе в лицо.
God, look how fat kids are getting.
Боже, только поглядите, какими толстыми становятся дети.
That's why he's my big fat houseboy now.
Поэтому теперь он мой большой жирный слуга.
I hope you get fat.
Надеюсь, ты растолстеешь.
I don't get why nobody wants to be fat anymore.
Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым.
The fat seasons of Oprah were always the best.
Сезоны с толстой Опрой были самыми лучшими.
Fat lot of good you'll do them at the end of a rope.
На виселице они тебе не помогут.
Last one in's a big fat sissy!
Кто последний, тот ссыкунишка!
Martun forgets all the work I did for him, and my uncle, he bites his fat tongue.
Мартун забыл всё, что я для него сделал, а мой дядя лижет ему задницу.
Fat man?
"Толстяк."
And let's face it, you know, he's gonna get fat again.
И давай уже примем во внимание тот факт, что он все равно снова растолстеет.
I keep wanting to buzz up there, do our usual noon-time visit to the fat box.
Мне всё ещё хочется позвонить ей, и сходить к коробке с жиром, как мы обычно делали в полдень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]