For months now traduction Russe
531 traduction parallèle
All the businesspeople of Rémonville, for months now we've been wondering what we could do to give, how shall I put it, a little push to our village. -
- Все предприниматели Ремонвиля в течение нескольких месяцев задавались вопросом, что мы можем сделать, чтобы дать как бы это сказать, небольшой толчок нашему городку.
I heard you've been back for months now.
Я слышал, что ты здесь уже больше месяца.
I suppose you'll be in bed for months now.
Полагаю, теперь вы месяц проведёте в кровати.
It's been that way for months now.
Она в этом положении уже много месяцев.
We have been traveling up these dank rivers of West Africa for months now amassing an inventory of fauna for the British Museum.
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
So now maybe we have enough to live on for a few months... if we went away.
Так что сейчас у нас достаточно чтобы прожить несколько месяцев, если мы уедем.
You've been looking for a job for over two months now.
Ты искал работу в течении двух месяцев.
Now, where have you been living for the last six months?
Где же вы жили последние шесть месяцев?
Dr. Turner's efforts to incite anti-rent rebellion in our local district... have been well-known to me for many months now.
Мне уже много месяцев известно о попытках доктора Тернера... развернуть в наших краях антиарендаторское движение.
Besides, you've ironed that dress every week now for two months.
К тому же, последние два месяца ты еженедельно гладишь это платье.
For six months now, I've known they've been using me.
В течение шести месяцев, я знал, что они использовали меня.
Will it wait for our scientific expeditions to get under way 6 months, a year from now?
Будет ли он ждать наши научные экспедиции, еще целых 6 месяцев или год?
I can't take it any longer, you have been promising it to us for two months now!
Мы сделали заказ 2 месяца назад, И нет никаких изменений
For the past three months, Francis Bernardone has borne his imprisonment... as nobly as you bear your honors now.
Последние три месяца Франциск Бернардоне переносит свое тюремное заточение столь же благородно, сколь вы носите сейчас свои награды.
Gentlemen, I think we've now reached the heart of the real debate about a problem that has preoccupied the government for months... and the prime minister especially, for years... the idea of a united European community.
Господа, я думаю, мы подошли к самому серьезному вопросу, над которым правительство размышляет уже несколько месяцев, а господин премьер-министр - несколько лет : проект создания Соединенных Штатов Европы.
We've been living next door to them for six months now... and the only one I ever see is that fat sister slouching around.
Ведь живём в соседниx домаx уже полгода, а я всё время вижу только её толстую сестру.
I've been carrying my baby for five months now.
На 5-ом месяце.
I'm telling you now but it won't happen for another 4 or 6 months.
Я говорю сейчас, но получится все месяцев через 5, 6.
The residence is already occupied by Miss Marturano, here present... who, for six months now, as you can see from the date on this lease -
Квартира уже занята синьориной Мартурано. Она уже полгода, как это видно из контракта,..
We stay togheter for 2 months now, and you said almost nothing.
Мы лежим здесь с тобой 2 месяца, и Ты ничего не говоришь.
I've been in constant communication with them now for over two months.
Я был на постоянной связи с ними уже более двух месяцев.
You've been waiting for a transfer for over two months now.
Вы ждали перевода больше двух месяцев.
He's been at our school for two months now.
Мистер Баррет работает в нашей школе вот уже 2 месяца.
Seven and a half months of total silence... and now these strange transmissions for... which scientists here have no explanation...
Семь с половиной месяцев полной тишины и теперь три странных передачи, значение которых не поддаются объяснению..
Recovery 8 was not scheduled for lift off until three months from now.
Восстановление 8 запланировано отправить через три месяца.
Right now. Those two people are leaving for Europe tomorrow for two months.
Правильно.
He said, she wanted to kill him, too. He was away for a few months, I think. But he's back now, teaching English again.
Он был совсем плох, его здесь не было несколько месяцев, но сейчас вернулся и преподает английский.
About that job you've been pitching at me... for eight and a half months is it, now? Sid.
Сид.
Management is now proposing 2 % for all categories next month... and, later, a progressive recovery... that would cover our demands in only 7 months... we think these proposals are insufficient... and we will discuss them.
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
For 20 years now we have been living peacefully but a few months ago a new lad came to my workshop.
Двадцать лет мы прожили с ней мирно. Но несколько месяцев назад ко мне в мастерскую нанялся один парень.
It's been falling apart for six months... and now it won't open!
Они спадали с меня все время в течение 6-и месяцев, а сейчас я не могу от них избавиться!
I've been in California for three months now, and I've never seen one.
- Я в Калифорнии уже три месяца, и ни разу его не видела!
Davey and Marcy have been living together for almost six months now.
Дэйви и Марси вместе уже почти шесть месяцев
I've been living here for six months now. It's funny I've never met you before.
Я уже живу здесь 6 месяцев, но тебя раньше не встречала.
For a few months now, in the mornings, Jānis heads to his job on the docks.
Boт yжe пapy мecяцeв Янкa пo yтpaм oтпpaвляeтcя нa paбoтy в дoк.
I've been on this mission now for 1 year and 3 months.
Я участвую в этой миссии уже 1 год и 3 месяца.
I've worn this shirt for six months now you don't want me to wear it for another six months?
Я полгода ношу одну рубашку. Хотите, чтобы я носил её ещё месяц?
But this has gone on for several months now. The doctor told me to try with fantasies.
А все похоже потому, что смерть Луиджи вьιзвала у меня психическую травму.
You may not realize it, but we've been at war for six months now!
но мы уже полгода в состоянии войны!
Sir, we've been in space now for 8 months.
Сэр, мы были в космосе целых 8 месяцев.
you've been gone for five months now.
Прошло уже пять месяцев со дня твоего отъезда.
Stuck in this nothing for months and months and now this.
Мало того, что на многие месяцы застряли посреди пустоты, так теперь еще и это.
He stays in bed now, for three months.
Он ещё находится в постели, уже три месяца.
What I want is either 25,000 in cash now, on the table, or 10,000 a month for the next four months.
Итак, я хочу или 25 тысяч наличными прямо сейчас, здесь или по 10 тысяч в течение следующих 4 месяцев. Первое предложение намного выгоднее.
I've been doin'my own laundry for months now.
Я уже давно стираю вещи сам.
I've taken notice of you, Mrs. Morton, for many months now.
А я заметил вас, миссис Мортон, уже много месяцев назад.
We've been goin'out for three months now.
- Мы встречаемся уже 3 месяца.
Now. As I see it... we've gotta forget this for at least three months.
Итак, я считаю, что нам нужно забыть об этом по крайней мере на три месяца.
He's angling for the directorship at the bank. Has been for months, now.
Он уже не в первый месяц закидывает удочку насчет вхождения в совет директоров нашего банка.
- You've been here for five months now.
- У меня на поводу?
Now, they may be foolish... petty thieves, even drug abusers, but they are not the ruthless bombers who have terrorized Britain for months.
Возможно, среди них есть воры, и даже наркоманы... но они - не те безжалостные террористы, что месяцами держали в страхе всю Британию.
for months 118
months now 29
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
months now 29
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now that i think about it 142
now is the time 102
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now is the time 102
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now let's see 22
now's the time 127
now come on 347
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now let's see 22
now's the time 127
now come on 347