English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Forester

Forester traduction Russe

59 traduction parallèle
I wanted to be a forester once.
Когда-то я хотел стать лесничим. Это ты еще успеешь сделать.
- Good day, Mr Forester.
- Здравствуйте, господин лесничий.
Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?
Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? .. Во, и оглядываетесь.
Shame on you, Forester.
- Стыдно, стыдно, лесничий.
Forget it, Forester and come to my ball with your daughter.
Забудьте всё, лесничий, и приходите ко мне на бал, и родную свою дочку захватите с собой.
Everyone is happy. Except, old Forester's wife, but it's her own fault.
Все счастливы, кроме старухи-лесничихи, ну, она, знаете ли, сама виновата.
He used to bring the goods to a forester.
А как сворует, несет в лес..
And the forester in his castle?
А про лесничего в своём замке?
God praise the morning, madame head forester.
Дай вам Бог доброго утра, пани лесничая.
You're younger and younger, madame head forester.
Вы молодеете, пани лесничая.
- I see. You've slept well, you look very good, mrs. head forester.
Вы сегодня выспались, даже порозовели, пани лесничая.
There must be a forester living here, or people who collect resin.
Здесь, наверняка, есть лесники. И люди, которые собирают смолу.
It is for the resin. He is a forester.
Он собирает смолу.
He really was a forester.
Он - действительно лесник.
Of course, there is always a forester.
Конечно, он - лесник.
And the forester? Did I invent that too?
А лесника, его я придумала?
Tolo, look. The forester lived on the edge of the woods only six months ago.
Эй... посмотри туда... там, где вон те деревья, на опушке, полгода назад была сторожка?
In 1933, he was visited by an astonished forester who notified him of an order that fires outdoors were forbidden for fear of endangering this "natural" forest.
Или, вероятно, у него просто отпала потребность. В 1933 к нему приходил лесник который напомнил ему о запрете разжигать костры вне дома во избежание повреждений дикой природы и леса.
It was the first time, the forester told him naively, that he had ever seen a forest grow of its own accord.
Это был первый раз, как тогда наивно сказал лесник, чтоб лес вырос сам. Это неслыханно!
I was right about my friend, the forester. He was able to appreciate all he saw.
Мы застали его за работой, в десяти километрах от места, где проводилась инспекция.
Thanks to this forester, not only the forest, but the happiness of Elzeard Bouffier were protected.
Он открыл чудесный путь к счастью! "
Thank you for loaning me the Forester book.
Спасибо, что одолжил мне книгу Форестера.
My name Eyron. I am a forester.
Меня зовут Эйрон. Я лесник.
Stevenson versus Forester.
Стивенсон против Форестера.
A memo signed by the Deputy Ops, Rawls and Forester, telling us to pack it in.
Приказ за подписью помощника, Роулза и Форестера о том, чтобы мы собирали манатки.
Magnus Forester.
Магнус Форестер.
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings.
Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
- "Simon Forester." - Oh.
"Саймон Форестер".
"England Government, Simon Forester."
"Правительство Англии, Саймон Форестер".
Forester?
Лесник?
So, Forester, you are for him.
Значит Лесник, ты за него?
Prints found on a letter mailed to a murder suspect matched the prints Ms. Forester gave when she got her Department of Corrections pass.
Отпечатки, найденные на письме, адресованному подозреваемому, совпали с отпечатками мисс Форестер, оставленных на пропуске в Департаменте исправительных наказаний.
Rachel Forester visited her four times up in Chino.
Рэйчел Форестер посещала ее четырежды в Чино.
We should tell you we've been talking with Rachel Forester about a letter she was asked to mail to Denis Watson.
Мы должны сказать вам, мы беседовали с Рэйчел Форестер о письме, которое ее попросили передать Денису Уотсону.
I don't recognise anything here. Wasn't this where the forester's house was? And wasn't the mill on our left?
- Я ни чего не узнаю.... здесь был дом с лесенкой и слева мельница.
John Forester died age 76 in La Boca.
Джон Форестер умер в возрасте 76 лет в Ла Боке.
Christian O'Connor and Kat Forester.
Кристиан О'Коннор и Кэт Форестер.
What about Simon Forester?
Как насчет Саймона Форестера?
Can you call the forester?
Ты можешь позвонить леснику?
You say that, Hammond, and indeed they have because they're only going to concentrate now on the Forester and the Legacy Outback.
Похоже ты прав, Хаммонд, они действительно собираются сконцентрироваться на Forester и Legacy Outback.
Miss, I've got an Elizabeth Forester from the US Embassy.
Мисс, у меня тут Элизабет Форестер из посольства США.
Ms Forester?
Мисс Форестер?
Elizabeth Forester.
Элизабет Форестер.
Tyler... Sorry, "Dr. Forester"...
Простите, доктора Форестера...
Tyler Forester.
Тайлеру Форестеру.
The victim is Tyler Forester.
Жертва - Тайлер Форестер.
His father's Lawrence Forester.
Его отец Лоуренс Форестер.
Mr. Forester, given your financial profile, we really do need to consider the possibility that money was a factor.
Мистер Форестер, учитывая ваше финансовое положение, мы вынуждены рассмотреть возможность, что все это из-за денег.
A forester?
Лесник?
Ida Forester.
Ида Форестер
He drives a Forester.
Он водит Форестер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]