Free as a bird traduction Russe
77 traduction parallèle
I'm as free as a bird.
Я свободен как птица.
Monsieur is free as a bird, Madame is locked in the hotel.
Мсье делает, что ему в голову взбредет, а мадам сиди себе в гостинице, взаперти под замком.
To be free as a bird.
Вот тогда бы ты был спокоен.
- Free as a bird.
- Словно пташка небесная.
Besides, when the Phantom strikes again, the inspector will be as free as a bird.
К тому же, после следующего ограбления Призрака, его сразу же выпустят на свободу.
He was free as a bird.
За ним никто не следил.
Free as a bird.
Я свободна как птица!
We come in at the sting, make the pinch, and... you walk out free as a bird.
Мы туда приходим, повязываем его, и вы свободны как птица.
Be free as a bird.
Будь свободен, как птица.
I'm as free as a bird!
Я свободен, как птица!
I want to be free as a bird Free as a bird
Я хочу быть свободным как птица Свободным как птица
He wants to be free as a bird Free as a bird
Он хочет быть свободным как птица Свободным как птица
Look, you are as free as a bird!
Ты свободна, как птица.
Prove I'm as free as a bird.
- Докажи, что я свободна как птица.
Free as a bird. My soul flies high sometimes, others it goes down.
Душа когда захочет - плачет, когда захочет - поет и смеется.
Free as a bird.
Free As A Bird.
Oh, no, I like to stay free as a bird.
Ну нет, мне нравится быть свободным, как птица.
Free as a bird.
Свободные, как птицы.
Free as a bird.
- Свободна, как пташка!
Nope. She's free as a bird.
Нет, она вольная птица.
Free as a bird!
Свободна, как птица. - Так хорошо!
" I'm as a free as a bird now
Послушай, я сейчас тебе спою одну из них, может быть, ты ее слышала... ( Поет ) "Я свободен, как птица..."
Is he as free as a bird?
Он ведь совершенно свободен, нет?
- Then, free as a bird.
- Ну, тогда я свободен как ветер.
Bobby's dead! You're free as a bird.
Бобби мертв, а вы свободны как птица.
You're a lively young creature, pure as spring water, free as a bird.
Вы похожи на молодую лань - быструю, смелую, чистую, как родник, свободную, как ветер...
Free as a bird. Fire away.
Свободна, как птица Давай, выкладывай
That's right, you're free as a bird.
Очень просто! Свободна, как птица!
Free as a bird.
Свободен, как птица.
- So you're free as a bird.
- Так что ты свободна, как птица.
Now there's really nothing left to do for the next few days. I'm kind of free as a bird.
Думаю, никаких дел не осталось на ближайшие несколько дней, я вроде бы свободен как птица...
And here you are, just... living your life... free as a bird.
И вот, пожалуйста, просто... спокойно живете... свободный как птица.
Bump on the head, I'm as free as a bird.
Получил по голове и свободен, как птица.
I'm as free as a bird.
Я полностью свободна.
Or is there another murderer out there, free as a bird?
Или на свободе ещё один убийца?
I am free as a bird.
Я свободен как птица.
In fact, I feel free as a bird.
Я теперь свободна, как птица.
Free as a bird.
Как птица.
And I walked out free as a bird.
И я выпорхнул на свободу, словно птица.
! No, he's free as a bird.
Нет, он свободен как птица.
Free as a bird.
Свободная как птица.
I'm free as a bird.
Я свободен, как птица.
I thought you might pick up where you left off. - Now that you're free as a bird.
Ты ведь мог... продолжить, где остановился.
You were involved in an operation where an innocent man got killed and you're running round, free as a bird.
Ты участвовал в операции, во время которой погиб невинный человек, но ты расхаживаешь себе вольный как пташка.
Free as a bird.
Значит, я вольна. свободны, как птица.
You come and go, free as a bird.
Ты ходишь туда-сюда как свободная птица!
As free as a mountain bird
Он свободен, как горный орел
I'm free as a bird.
Я свободен как ветер.
What the hell Torres! You are free as a bird.
- А что разве только я свободен?
Free as a resurrected bird.
Свободна как воскрешенная птичка.
Well, I am just going to have to keep telling myself, one more picture and I'm free as a bird. Okay.
Так.
a bird 80
free beer 19
free food 26
free booze 17
free man 17
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free beer 19
free food 26
free booze 17
free man 17
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
free and clear 29
free drinks 25
free country 23
free to go 17
free them 60
free environment 20
free and clear 29
free drinks 25
free country 23
free to go 17
free them 60