English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Free as a bird

Free as a bird traduction Russe

77 traduction parallèle
I'm as free as a bird.
Я свободен как птица.
Monsieur is free as a bird, Madame is locked in the hotel.
Мсье делает, что ему в голову взбредет, а мадам сиди себе в гостинице, взаперти под замком.
To be free as a bird.
Вот тогда бы ты был спокоен.
- Free as a bird.
- Словно пташка небесная.
Besides, when the Phantom strikes again, the inspector will be as free as a bird.
К тому же, после следующего ограбления Призрака, его сразу же выпустят на свободу.
He was free as a bird.
За ним никто не следил.
Free as a bird.
Я свободна как птица!
We come in at the sting, make the pinch, and... you walk out free as a bird.
Мы туда приходим, повязываем его, и вы свободны как птица.
Be free as a bird.
Будь свободен, как птица.
I'm as free as a bird!
Я свободен, как птица!
I want to be free as a bird Free as a bird
Я хочу быть свободным как птица Свободным как птица
He wants to be free as a bird Free as a bird
Он хочет быть свободным как птица Свободным как птица
Look, you are as free as a bird!
Ты свободна, как птица.
Prove I'm as free as a bird.
- Докажи, что я свободна как птица.
Free as a bird. My soul flies high sometimes, others it goes down.
Душа когда захочет - плачет, когда захочет - поет и смеется.
Free as a bird.
Free As A Bird.
Oh, no, I like to stay free as a bird.
Ну нет, мне нравится быть свободным, как птица.
Free as a bird.
Свободные, как птицы.
Free as a bird.
- Свободна, как пташка!
Nope. She's free as a bird.
Нет, она вольная птица.
Free as a bird!
Свободна, как птица. - Так хорошо!
" I'm as a free as a bird now
Послушай, я сейчас тебе спою одну из них, может быть, ты ее слышала... ( Поет ) "Я свободен, как птица..."
Is he as free as a bird?
Он ведь совершенно свободен, нет?
- Then, free as a bird.
- Ну, тогда я свободен как ветер.
Bobby's dead! You're free as a bird.
Бобби мертв, а вы свободны как птица.
You're a lively young creature, pure as spring water, free as a bird.
Вы похожи на молодую лань - быструю, смелую, чистую, как родник, свободную, как ветер...
Free as a bird. Fire away.
Свободна, как птица Давай, выкладывай
That's right, you're free as a bird.
Очень просто! Свободна, как птица!
Free as a bird.
Свободен, как птица.
- So you're free as a bird.
- Так что ты свободна, как птица.
Now there's really nothing left to do for the next few days. I'm kind of free as a bird.
Думаю, никаких дел не осталось на ближайшие несколько дней, я вроде бы свободен как птица...
And here you are, just... living your life... free as a bird.
И вот, пожалуйста, просто... спокойно живете... свободный как птица.
Bump on the head, I'm as free as a bird.
Получил по голове и свободен, как птица.
I'm as free as a bird.
Я полностью свободна.
Or is there another murderer out there, free as a bird?
Или на свободе ещё один убийца?
I am free as a bird.
Я свободен как птица.
In fact, I feel free as a bird.
Я теперь свободна, как птица.
Free as a bird.
Как птица.
And I walked out free as a bird.
И я выпорхнул на свободу, словно птица.
! No, he's free as a bird.
Нет, он свободен как птица.
Free as a bird.
Свободная как птица.
I'm free as a bird.
Я свободен, как птица.
I thought you might pick up where you left off. - Now that you're free as a bird.
Ты ведь мог... продолжить, где остановился.
You were involved in an operation where an innocent man got killed and you're running round, free as a bird.
Ты участвовал в операции, во время которой погиб невинный человек, но ты расхаживаешь себе вольный как пташка.
Free as a bird.
Значит, я вольна. свободны, как птица.
You come and go, free as a bird.
Ты ходишь туда-сюда как свободная птица!
As free as a mountain bird
Он свободен, как горный орел
I'm free as a bird.
Я свободен как ветер.
What the hell Torres! You are free as a bird.
- А что разве только я свободен?
Free as a resurrected bird.
Свободна как воскрешенная птичка.
Well, I am just going to have to keep telling myself, one more picture and I'm free as a bird. Okay.
Так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]