English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / French toast

French toast traduction Russe

255 traduction parallèle
It's French toast.
Тост по-французски.
Con, it's French toast.
Кон. Это тост по-французски.
You can't save French toast.
Тосты по-французски не хранят.
She forgot how to make French toast.
Забыла как делать французский тост.
French toast, please.
Тост по-французски, пожалуйста.
Want some more French toast?
Хочешь еще французского тоста?
Any more French toast?
Еще французские тосты?
Make French toast.
Делать французские гренки.
How many pieces of french toast do you want?
Сколько тебе французских тостов?
How's the French toast?
Как сегодня французские тосты?
I made french toast.
Я сделала тосты по-французски.
Detective Pembleton, I was making French toast for my kids when I got a call from Maria Delgado.
Сосредоточился на своих собственных чувствах. Не знаю. Не могу сказать ничего по этому поводу.
Some French toast and sausage patties.
Пару котлет и французский тост.
French toast.
Французский тост.
And the French toast will be out in just a minute.
А французский тост будет уже через минутку.
French toast, no sugar.
Французский тост, без сахара.
I'm making French toast.
Садись, я приготовлю французские тосты.
French toast, please.
Французский тост, пожалуйста.
- French toast.
- Французские тосты.
Who wants French toast?
Кто хочет французских тостов?
No, I don't want French toast.
- Нет, я не хочу французские тосты.
I just jerked off in your French toast
В ваши гренки я сейчас кончу
French toast... and mashed potatoes.
Гренки. И пюре.
Well, then at least let me make you some French toast as a way of saying goodbye and best wishes.
Ну, тогда, по крайней мере, позволь мне сделать тебe французский тост, в качестве прощания и наилучших пожеланий.
FRENCH TOAST, BELGIAN WAFFLE AND A SPANISH OMELETTE FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER.
Французские тосты, бельгийские вафли и испанский омлет для нашего маленького авиапутешественника.
The French toast?
'ранцузские тосты?
Oh, by the way, if you want syrup on your French toast, catch him before he hits the water.
Серьезно? Ты не можешь отменить свадьбу. Вы не вполне здраво мыслите.
No. No French toast for me. I'm hitting the gym a little later.
Я никогда не мыслил более здраво в своей жизни, кроме того случая, когда я дал роль Ральфу Мачио.
Okay, you need to caramelize the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching liquid and add some chives to the cream for the sheared eggs.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера ( вино ) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.
Loved your French toast.
Мне понравилиь твои французские тосты.
- French toast. - Blueberry muffin.
- Французский тост.
- French toast. - Poached eggs.
- Французский тост.
Eggs over easy, bacon and brown, French toast up.
Яичница с двух сторон, бекон и французский тост готовы.
Maybe some French toast and a little powdered sugar.
Еще, пожалуй, французский тост и к нему немного сахарной пудры.
Let's get some fucking French toast.
Давай съедим грёбаных тостов...
My bike is double-parked... I made you French toast.
Мой мотоцикл загораживает другой... Я сделала тебе французский тост.
Hey, Mom, now that we have fresh bread, can we have French toast?
Мам, теперь, когда у нас есть свежий хлеб, можешь приготовить французские тосты?
" Oh, wow, he was eating French toast...
Да он ел французский тост! "
I think someone needs his french toast.
Думаю, что кому то нужен французский тост.
" French toast?
" Французский тост?
Every week, they had a breakfast date Captain Crunch, French toast, or a stack of pancakes But this week they wasn't serving nothin
Каждую неделю они завтракали - кукурузные хлопья, французские тосты, или стопка блинов. Но на этой неделе в меню было только убийство.
You made me burn my french toast.
Из-за тебя я спалила свой французкий тост
You can buy new french toast.
Ты можешь купить себе новый французский тост
And he told this story about trying to make French toast for his morn when he was a kid, and he started crying.
А когда он рассказывал о том, как в детстве делал тосты для мамы, он расплакался.
You should try the french toast.
Вам следует попробовать французский тост.
I got the fever for some french toasty toast!
Хочу французских жареных тостов!
- French toast!
- Французские тосты!
Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends...
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг ( лазерный пейнтбол ) со всеми своими друзьями...
I made some French toast.
Приготовила тебе гренки.
French toast, whipped cream, fresh strawberries.
Французкие тосты, взбитые сливки, свежая земляника.
We have French toast.
- У нас есть французские тосты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]