English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Freshman

Freshman traduction Russe

857 traduction parallèle
They're sort of the prom king and queen, so to speak, of freshman year.
Они - король и королева выпускного бала, если можно так сказать, девятиклассников.
Here is your freshman beanie.
Вот ваш берет первокурсника.
Well, freshman, looks like you're gonna make it after all, huh?
Hу а ты, первокурсник, все-таки решился.
After all, I'm going to be a freshman at Yale.
Кроме того, я собираюсь поступать в Йельский университет.
I had a portable phonograph in my freshman days.
Кажется, где-то здесь был переносной патефон.
Well... lt was my freshman year at Princeton.
Что ж, я поступил в Принстонский университет.
All the freshman girls were in love with him.
Все девушки были в него влюблены.
You're going to the hop? The freshman hop?
Вы едете на танцы в школу?
When I was a freshman at college, I had 3 roommates.
Когда я начинал учиться в колледже у меня в общежитии было три соседа
But Annabel has an extraordinary I.Q., and her verbal aptitude is higher than a college freshman.
"јннабель чрезвычайно высокий уровень IQ и ее словарный запас богаче, чем у первокурсника. " то?
And I was thrown out of NYU my freshman year... for cheating on my metaphysics final.
и меня выгнали оттуда в первый же год учебы Я обманул на выпускном экзамене по метафизике.
You a freshman?
Ты с первого курса?
A freshman.
Первокурсник.
Noah Goldstein was my counselor my freshman year.
Ной Гольдштейн был моим психотерапевтом на первом курсе.
Catherine Tramell's roommate, freshman year? I just got a call from her.
Мне позвонила сокурсница Кэтрин Трамелл, делившая с ней комнату.
Catherine Tramell's freshman roommate is dead. She died of leukemia two years ago. - Here's a fax of her death certificate.
Вот копия свидетельства о смерти.
As part of my degree, I was required to enlighten incoming freshman on the wonders of the Romantic poets.
В качестве учебной практики я был обязан ознакомить новичков с поэзией Романтизма.
David was a senior and I was a freshman.
Дэвид уже заканчивал выпускной класс
They assign you a freshman and when he comes by you kiss him.
Они назначают тебе новичка и когда он приходит к тебе, ты целуешь его.
I know. But I'm an incoming freshman and I have four years to find another ticket.
Да, но я лишь готовлюсь к поступлению.
You're a freshman, so it's out of the question.
Ты первокурсник, это не вопрос. У нас есть машина?
- I was a freshman!
- Я была первокурсником.
Yo, isn't that your old freshman roommate?
Не тот ли это подготовишка, твой сосед по комнате?
We've got loose keg sightings near the freshman dorm.
Доступные бочонки пива замечены рядом с общежитием первокурсников.
You're a freshman.
Ты первокурсница.
Freshman psych rears its ugly head.
Психология уровня 1-го курса.
It's not unusual for some members of the freshman class... to feel a bit faint during this procedure.
Господа, вы присутствуете на первом в вашей жизни вскрытии... Во время этой процедуры первокурсники нередко падают в обмрок.
- Remember back in freshman year?
- Помнишь тот год, когда я перешла в новую школу?
Remember back in freshman year?
Помнишь тот год, когда я перешла в новую школу?
At college, do you have a thing in England called the Freshman Ten?
В колледже, в Англии таких называют новичок десятки?
It's a battle now between Becker and the freshman phenom.
Итак, финальное противостояние между Беккером и первокурсником.
- I'm a freshman.
- Я первокурсница.
Homecoming, my freshman year of college.
Бал, мой первый год в колледже.
You know, you are not gonna believe this, but when I was a freshman at Harvard, I saw you perform the Pirate King in their production of The Pirates of Penzance.
Вы наверное не поверите но когда я была первокурсницей в Гарварде то видела, как вы играете Короля Пиратов в их постановке "Пиратов Пензанса".
You're a freshman.
Ты ещё салага.
That freshman's Steve Prefontaine.
Это новенький, Стив Префонтейн.
In the Mud Dog's latest loss this past Saturday, the amazing 31-year-old freshman set a new NCAA record by sacking the quarterback 16 times, shattering the old record of seven.
В последней проигранной игре в прошлую субботу 31-летний новичок установил новый рекорд. Он уложил квотербека 16 раз, побив рекорд в 7 перехватов.
When you were picked up for shoplifting your freshman year at Blue Bay and you were allowed to make one call you called Mr. Lombardo.
Мисс, когда вы были арестованы за воровство в первый год школы вы имели право на один звонок.
It was October, freshman year.
Это был Октябрь, первый год.
And then I came to Huntington freshman year... and Mike Dexter wanted to date me.
И вот вдруг когда я перешла в Хантингтон... и Майк Декстер захотел встречаться со мной.
He only sat right next to you in freshman English.
Он же рядом с тобой сидел на уроках по английскому в младших классах.
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
I can't even get digits as a freshman.
У меня не получается даже как в средних классах.
Yeah, got that freshman year of college when you told me what electives to take.
Ага, как в тот первый год в колледже, когда ты мне сказал какие взять факультативные программы.
Freshman girl not able to hold the beer.
Молодым девушкам пиво не полагается.
Look, things get pretty intense freshman year, as I dimly recall.
Послушай, в первый год жизнь весьма насыщена, насколько я смутно припоминаю.
- Freshman, huh?
- Новенькая, да?
But since I'm neither a freshman nor a narcissist, I have to consider the whole class.
Но так как я ни первокурсница, ни самовлюбленный человек, я вынуждена учитывать общие интересы.
I'm a freshman at the University.
На первом курсе.
Watch it, freshman.
Остынь, салага.
The freshman, Steve prefontaine regains the lead.
Стив Префонтейн возвращает себе лидерство!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]