English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Gin and tonic

Gin and tonic traduction Russe

168 traduction parallèle
It's this really exotic drink called the gin and tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
Well, I've never heard of a gin and tonic before, but I think it's gonna be really big.
Ну, я никогда раньше не слышала о джин-тонике, но думаю, у него большое будущее.
Would you like a gin and tonic?
Хотите джин с тоником?
Gin and tonic.
- Да, мистер Стил?
There's gin and tonic, and gin and vermouth, that's a martini.
Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини.
- Gin and tonic?
- Джин с тоником?
"You see that tall, pale, thin woman drinking a gin and tonic?"
"Вы видите эту высокую, стройную женщину, пьющую джин с тоником?"
No, wait, bring me a gin and tonic, please.
Томоко, принеси мне выпить. И покрепче.
Did you ever have a gin and tonic made with--with tequila?
Вы когда-нибудь смешивали джин-тоник и текилу?
I'll never be cruel to a gin and tonic again!
Я никогда больше не буду злоупотреблять с джин-тоником.
I expect they just dropped in for a quick gin and tonic, don't you?
Я думаю, они просто зашли, чтобы выпить по стаканчику джина с тоником?
Gin and tonic sounds very nice to me.
Джин с тоником звучит неплохо.
Gussie Fink-Nottle's never pushed so much as a gin and tonic over the larynx.
но Гасси Финкнотл никогда не пил ничего, кроме некрепкого джина и тоника.
- Gin and tonic or Scotch and soda?
Джин с тоником или виски с содовой?
We are operating on nothing until I have ascertained full compatibility between myself and a gin and tonic.
Мы не поддерживали, пока я сам не обнаружил полную совместимость между мной и джин-тоником.
I'll have gin and tonic.
Я буду джин с тоником.
- Golf, and a gin and tonic.
- Гольфу и джину с тоником.
Gin and tonic.
Да, и развод.
Gin and tonic.
Джин-тоник.
- Got a gin and tonic? - Yep. Sit yourself down.
Что если его украдет какая-нибудь "королева", которая хочет потрахаться?
Can I get you a gin and tonic?
Может, тебе джин-тоник принести?
Have a gin and tonic! "
Давай. Хряпни джина с тоником.
Why'd you get me gin and tonic?
Зачем ты принёс мне джин с тоником?
- Gin and tonic.
- Джин-тоник.
Two Bacardi mojitos and a gin and tonic.
- Дорогуша! Два махито с бакарди и джин-тоник.
Thank you for the virgin gin and tonic.
Спасибо за безалкогольный джин-тоник.
Two brown ale, double diamond, gin and tonic, half a light ale, and a port and lemon.
Два темных пива, Дабл дайамонд, джин с тоником, легкое светлое, Портвейн и долька лимона.
Gin and tonic?
Джина с тоником?
It's like gin and tonic, but you use gin instead of tonic.
Это как джин с тоником, только вместо тоника джин.
After all, when it comes to destructive behavior... gin and tonic and a beer.
Ведь когда он переходит в разрушительно поведение... Джин с тоником и пиво.
Gin and tonic?
Джин - тоник?
Anyone up for a gin and tonic?
Кто-нибудь хочет джин с тоником?
What would make it nice is a gin and tonic. Don't you think?
Если что-то и может сделать эту затею лучше, то это джин с тоником.
I'd like a gin and tonic. I can't have one because we're in the Arctic Ocean.I'll make one.
Да, я бы джина с тоником жахнул бы, но не могу, потому что мы сейчас в Северном Ледовитом Океане.
Will you slow down while I slice the lemon for the gin and tonic?
Не притормозишь, чтобы я мог нарезать лимон для джина с тоником?
- having a sip of my gin and tonic. - Fine.
- чтобы отхлебнуть мой джин с тоником.
Gin and tonic.
Джин с тоником.
- here's your gin and tonic. - thanks.
- Вот твой джин с тоником. - Спасибо.
hey, can i get a gin and tonic?
Эй, можно мне джин с тоником?
see, i bet you didn't pay for that gin and tonic.
Ну, держу пари, что ты не заплатил за джин с тоником.
So can i get a gin and tonic?
Так могу я получить джин с тоником?
I'll have a white wine spritzer and Ness will have a gin and tonic.
Мне Спритцер, а Нессе - джин с тоником.
All right, er, yeah - two beers, double gin and tonic, white wine spritzer.
Итак, нам - два пива, двойной джин с тоником и Спритцер.
- I'll have a gin and tonic, please.
- Мне джин с тоником, пожалуйста.
A gin and tonic's pretty much a gin and tonic, no matter where you drink it.
Джин с тоником остается джином с тоником всегда и везде.
Want something to drink, vodka, gin and tonic?
Тебе чего-нибудь налить? Водка, ром, джин-тоник.
It's a gin and tonic.
Это джин с тоником.
- Gino, a gin and tonic.
Они знают, что я не обращаю внимания. - Джин с тоником.
Gin and... tonic?
Джин с тоником?
You gotta buy them stuff, gin tonic, shots, and that kinda stuff.
Потом приходится покупать угощение, выпивку и все такое
- Make me a gin and tonic, Eivind?
- Не беспокойся, Эйвинд. Я налью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]