English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Giulia

Giulia traduction Russe

99 traduction parallèle
- Giulia do you remember? - Yes.
- Джулия, ты помнишь?
Giulia and Corrado, aren't they living as though they were married?
А Джулия и Коррадо, разве они тоже не как женатые?
Please Giulia, there's no need to be so literal all the time.
Прошу тебя, дорогая Джулия, не будь ты всегда такой поучительной.
Giulia!
Джулия!
Giulia, what am I coming for?
Джулия, ну что я там буду делать?
Nothing, you just need to shut the door, Giulia.
Думаю, что достаточно закрыть дверь, Джулия.
Giulia is like 0scar Wilde.
Джулия - как Оскар Уайлд.
Giulia...
Джулиа...
You must come, Giulia.
Ты должна придти, Джулиа.
- Giulia.!
— Джулиа.
And the Grim Reaper of Giulia Street raises her scythe once again...
... и уже Костлявая с улицы Джулия поднимает свою косу.
What do you see in Giulia?
А что в нём видит Джулия?
Giulia, leave us alone.
Джулия, оставь нас.
- Giulia. - Yes.
- Джулия?
I'm getting Giulia at the hotel.
Я зайду за Джулией в отель.
Giulia, look at this.
Джулия, смотри.
Giulia, come on.
Пошли.
Giulia will be beautiful tonight.
Джулия будет сегодня великолепна.
Giulia, did you ever see your husband laugh?
Джулия, твой муж когда-нибудь смеялся?
By the way, did Giulia mention my idea to you?
Кстати, Джулия рассказала вам о моем предложении?
Thank you, but I promised Giulia to show her Paris.
Спасибо, но я хочу показать Джулии Париж.
- Perhaps Giulia doesn't want to go.
- Как хочешь. - Может, ты не хочешь ехать?
Don't embarrass dear Giulia.
Перестань, ты смущаешь Джулию.
Right, Giulia? - Yes.
Верно, Джулия?
Didn't you decide to go with Giulia and me?
Ты поедешь вместе со мной и Джулией, ладно?
Haven't you observed she can't stand me, your Giulia?
Ты не заметил, что твоя жена не переносит меня?
But Giulia's so stupid.
Джулия - дурочка.
I was kidnapped by Giulia 3 years ago... as a gift for her Sisters, and you've freed me.
Я знаю кто ты! Три года назад, Джулия похитила меня, в качестве подарка для Сестры, а ты меня освободила.
"Signed, Giulia and Bice."
"Подпись, Джулия и Бис".
Giulia and Bice ".
Джулия и Бис ".
- You're nice. Giulia has told me good thinks about you.
Джулия сказала мне, что хорошо думает о Вас.
Sensitive people live better separated... tell her, Giulia
Джулия, скажи ей, что иногда людям чувствительным лучше жить отдельно. Скажи ей.
Already done, my friend, already done, thinking of that slut, Giulia... I get a hard on right away.
Занялся уже, дорогой, занялся, думая о Джулии.
Tell the truth Matteo, - you've thought about Giulia, too.
Скажи, Маттео, ты о Джулии никогда не думал?
- I won't listen to this crap! - Giulia, please!
- Не хочу слушать весь этот бред!
Giulia thinks so.
Откуда ты знаешь, что будет девочка?
Tell her : "Giulia, play for me, for the two of us."
Скажи ей : "Джулия, поиграй для меня, для нас двоих"
- Giulia...
- Джулия...
- Shit, Matteo, slow down. - Giulia, please.
- Вот чёрт, Маттео, сбрось скорость
He won't leave. - I have to go. - No, wait, Giulia.
К тому же ты знаешь Карло, он не уедет
You have to save him, Giulia.
Скажи, что он слишком рискованная цель
Giulia saw Francesca recently.
Как ты узнал, что ты в опасности?
Giulia came out of hiding.
Джулия недавно виделась с Франческой
They're for Giulia.
Это Джулии.
- Giulia, what's the matter?
- Что ты, Джулия?
- Giulia who?
Блин, опять стоит!
- Hi, Giulia. - Hi.
- Привет, Джулия
Things with Giulia are bad.
С Джулией дела идут неважно
Giulia. - How about some coffee?
Джулия
Giulia's in Rome. I'll be seeing her tomorrow.
Но я решил пойти сам
- Giulia wants to see Sara.
- В 10 в Колизее

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]