Goddammit traduction Russe
406 traduction parallèle
A sailor's what I am, goddammit, I'm a sailor, all my rags are still here, over there!
Я моряк, черт подери, вот стоят мои вещи.
- Goddammit!
- Да черт тебя подери!
I'm pushing, step on the clutch goddammit - Sorry Sister.
- Включайте зажигание, черт подери!
Goddammit!
Что б вас всех!
Lift, goddammit!
Поднимай, черт возьми!
- Goddammit!
- Проклятье!
Goddammit!
Ах ты, черт побери!
Goddammit, Hot Lips, resign your goddamn commission.
Черт, Губки, подавайте в отставку.
This is a football game, goddammit!
- Забег? Мы в футбол играем.
Kill'em! Kill'em, goddammit!
Порвите их на части!
Goddammit!
Черт.
Goddammit, I'm gonna have a baby!
Черт, у меня будет ребенок.
- Goddammit!
- Черт возьми!
Goddammit, lady! Pull over!
Черт, леди, остановитесь!
Goddammit!
Остановитесь, черт возьми!
Goddammit, your hands are cold.
Какие у тебя холодные руки!
I'm talking to you, goddammit!
Я с тобой разговариваю!
I got hit, goddammit!
Черт побери! Я ранен!
Goddammit, Sid.
Какого хрена, Сид!
Look at me, goddammit!
Посмотри на меня!
Goddammit Bo, get off of me!
Проклятье Бо, живо за мной!
Goddammit! Quit doin'this, will ya?
Мэй, хватит от меня прятаться!
Get on your feet now, goddammit!
Не сиди вот так, черт возьми!
Aww, Janie! - Goddammit!
- Страшно, Джени?
Goddammit, I let this happen!
Проклятье, я позволил этому случиться!
Goddammit!
Проклятье!
Goddammit, you never leave a man behind!
Проклятье, никогда не оставляй человека позади!
Goddammit, Trudeau, you're dealing with pros.
Чёрт возьми, Трюдо, вы имеете дело со спецами.
Well, at least I'm thinking, goddammit!
Ну, я по крайней мере думаю, чёрт возьми!
Goddammit!
Чёрт побери!
Goddammit to hell!
Чтоб ты провалился!
- Oh, goddammit...
- О Господи...
- Where is it, goddammit?
- Где это, к чертовой матери?
Don't lie to me, goddammit.
Не лги мне, к чертовой матери.
Goddammit, don't ever do that!
Черт, никогда так не делай!
Goddammit!
Я тебе не верю.
GODDAMMIT.
Черт, разрядился.
Goddammit, Denny!
Черт, Дэнни!
Goddammit.
У нас осталось меньше 2-х часов. Чёрт побери.
Goddammit.
Чёрт побери.
Goddammit.
- Какого дьявола?
Goddammit, McClane, listen to me!
Уходи. Слушай меня!
Lean forward, goddammit.
- Что? - Наклонись вперёд.
John? Goddammit, you son of a...
Чёрт тебя возьми, сукин сын.
Goddammit!
Не могли бы вы сказать им... [шум, неразбериха] Черт подери!
Goddammit!
Иди!
We did it goddammit!
- Сделали, мать твою!
Goddammit, I've never heard anything so idiotic in my life.
Вот чёрт!
- Well, so do I, goddammit!
Чёрт!
Goddammit, my foot. Let's go.
Беги, беги.
- Run, goddammit!
- Я бегу!
goddamn 674
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddard 18
goddamnit 121
goddamn you 141
goddamit 25
goddam it 28
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddard 18
goddamnit 121
goddamn you 141
goddamit 25
goddam it 28