English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Goddamn

Goddamn traduction Russe

10,527 traduction parallèle
Make the goddamn tea!
Заварива долбаный чай!
All right, you've been using this war as an excuse since the day I met you, and you still haven't told me a goddamn thing about it.
Ладно, ты оправдываешься этой войной со дня нашего знакомства, и до сих пор нихера мне о ней не рассказал.
I'm smack-dab in the middle of my right goddamn mind, and any scumbag, any... any lowlife, any maggot piece of shit that I put down, I did it...
Я убивал их своей голове, каждого ублюдка, каждого мудака, которого я убил, я сделал это...
You better wear that goddamn Tory wig, motherfucker.
- Вы серьезно? - Смотри, если не наденешь свой сраный парик.
We're making a goddamn'50s compilation.
Мы выпустим этот гребанный сборник!
Dev, come to the goddamn door.
- Дэв, подойди на хер сюда!
- Goddamn shithole.
- Не трогай. - Живешь в этой дыре.
If I hadn't lit the goddamn beacon, none of this would have happened.
Не зажги я чертову вывеску, ничего бы не случилось.
She looks like a goddamn ghost.
Похожа на чёртово привидение.
You're a goddamn vampire.
Ты чертов вампир
Now give me the goddamn coordinates so I can pick them up.
А ты дай мне координаты, чтобы я нашла их
I don't have any goddamn idea why you're doing this.
Вы даже не представляете, зачем вы всё это затеяли.
Goddamn it, Foster.
* Боже, Фостер.
- Take off the goddamn helmet.
- Сними чертов шлем.
Take off the goddamn helmet!
- Сними шлем, твою мать! - Хорошо. Хорошо.
I got your goddamn book.
У меня твоя чертова книга.
It's a goddamn flood!
Их тут целая толпа!
- Take off the goddamn helmet.
- Снимите чертов шлем!
The funny thing is I was looking for a goddamn tie, but that's not the fucking point.
- Самое забавное, что я правда искал там галстук. Но не в этом дело.
Just eat your goddamn pancakes.
Лучше ешьте свои сраные блины.
Nah, motherfucker, I run three nightclubs, so I got to dress like a goddamn citizen, man.
- Я работаю в ночных клубах, я должен хорошо одеваться.
- I'm not a goddamn magician.
- Слушайте, я не волшебник.
You're right beside the goddamn fuckin'embassy.
Ты живёшь у грёбаного посольства.
I ain't got a goddamn thing to say.
- Разве есть, о чем говорить?
It took a steel goddamn stomach, and so has everything else we had to do since.
Это потребовало стального характера, как и все остальное после этого.
That's exactly the steel goddamn stomach I was talking about.
Об этом стальном характере я и говорил.
Why don't you get your own goddamn wife, huh?
Может, найдёшь себе жену уже?
Amanda, it's all over the goddamn school.
Аманда, она теперь есть у всех ебанных учеников.
Goddamn if you don't put on a good act.
Думаю, ты притворяешься.
Do you realize the whole goddamn Rayburn House Office Building can hear you and your twink army in here cock scraping each other's esophagi?
Ты хоть понимаешь, что всему Рэйбёрн-хаус слышно, как ты и твоя пидорская армия трётесь херами друг другу о пищеводы?
It's all over the goddamn school.
Она разошлась по всему универу.
Oh, goddamn pregnancy hormones.
Чёртовы гормоны из-за беременности.
I deserve the truth even if it's a goddamn burden!
Я заслуживаю знать правду, даже если она проклятое бремя!
Goddamn it.
Вот черт.
Goddamn you.
Иди к чёрту.
Goddamn it, he's giving him exactly what he wants!
Именно этого он и добивался.
- Goddamn it!
- Чёрт возьми!
Goddamn it!
Прекратите!
Kyle! Goddamn it!
Кайл, чёрт возьми!
You know what? I should take a damn belt to that smart mouth of yours! - Teach you some goddamn manners!
Я возьму свой ремень, и за твои слова поучу тебя хорошим манерам.
Get on the goddamn floor.
Легли на сраный пол.
Every goddamn pill.
До последней таблетки.
I'll tell you what, why don't you just keep him in the goddamn hotel room?
Знаешь, ты просто следи, чтобы он оставался в чёртовом номере.
You come in, you lock the goddamn door.
Заходишь в дом и запираешь дверь.
And when they do, you're not gonna say a goddamn word to anyone.
И когда это случится, ты никому не скажешь ни слова.
- Goddamn right I am.
- Вот именно.
I wanna cut off its goddamn head.
Я хочу отрезать его голову.
Because it's one thing you not getting what you deserve, it's another fucking thing that kid think he's part of that goddamn family, okay?
Потому что одно дело, когда ты не получаешь заслуженного, и совсем, блять, другое, когда парень станет считать себя частью этой чёртовой семейки, ясно?
Shut the fuck up and go watch the goddamn door.
Заткнись и стой на шухере.
Have you lost your goddamn mind?
Ты совсем с ума сошел?
Goddamn you.
Черт тебя дери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]