Happy traduction Russe
57,643 traduction parallèle
You were so happy the other night. - Stop it.
Ты ведь была так счастлива, не могло же все испариться...
It makes them happy.
Это делает их счастливыми.
I want to be happy.
Я хочу быть счастливой.
Be happy.
Так будь счастливой!
You can't just be happy.
Ты не можешь быть просто счастливой.
Will that make you happy?
Это сделает тебя счастливой?
In this house, you may want to take a golf club to his head while he sleeps, but out there, Jake Ballard is a public servant, sacrificing himself so regular folks can think they're safe, pretend they're happy.
Дома ты, вероятно, хочешь приложить его клюшкой для гольфа пока он спит, но там Джейк Баллард чиновник, приносящий себя в жертву, чтобы обычные люди чувствовали себя в безопасности, притворяясь счастливыми.
Are you happy?
А вы счастливы?
Happy to help.
Рад помочь.
I thought you'd be happy for me.
Я думала, ты будешь счастлив за меня.
I don't see peus being too happy about this.
Я не думаю, Пеус обрадуется такому повороту.
I'd be happy to.
Я буду рада.
You seem happy to see me go.
А ты похоже рада, что я уезжаю.
Let's just say Gladys was not happy.
Скажем, Глэдис не была бы довольна.
She wouldn't be happy if she knew you were treating me this way.
Ей не понравится, если она узнает, как ты со мной обращаешься.
I could not make you happy because your happiness was not the mission.
Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией.
I'm happy to keep working, sir.
Я хотел бы продолжать работать, сэр.
Well, I'm just happy to see you maintain your spunk through our slings and arrows.
Рада, что у тебя это получается, несмотря на все наши проблемы.
We good? We happy?
Ну что, всё?
You've made me so happy.
Ты сделал меня такой счастливой.
I need to know you two are happy.
Мне нужно знать, что вы обе счастливы.
I mean, everyone close to me in my life is in a happy relationship, and I thought I could have that, too.
То есть, все мои близкие радуются отношениям, и я думала, что тоже смогу.
I'm doing it because I love you, Gus, and because I want you to be happy.
Я делаю это, потому что я люблю тебя, Гас и потому что я хочу, чтобы ты был счастлив
You deserve to be where you'll be happy.
Ты достоин быть там, где ты будешь счастлив
And and sometimes wildly happy too.
А... а иногда ты бесконечно счастлив.
So happy to see you.
Я так рада вас видеть.
We're just one big, happy family!
Мы просто одна большая, счастливая семья!
Happy to help.
- Рад помочь.
They weren't happy.
Они недовольны.
Always happy to meet a member of the extended family.
Всегда приятно знакомиться с членами большой семьи.
You happy now?
Теперь счастлив?
Does it make you happy to know there's more of that stuff out there?
А тебя радует, что существует другой очаг протомолекулы?
No one's completely happy, but everyone comes out of it with something.
Никто не доволен полностью, но все что-то получили.
Happy new term!
С новым семестром!
Happy marriage she had, was it?
Она была счастлива в браке, да?
Are you happy?
Ты счастлива?
- I was quite happy where I was.
Меня устраивало моё место.
To which end, I must ask, there was the suggestion that your marriage wasn't altogether happy.
В связи с этим, я должен спросить... Выдвигалась версия, что у вас в семье не всё было гладко.
Dr Levin will be happy to answer any further questions you may have.
Доктор Левин с радостью ответит на все вопросы, которые у вас возникнут.
But he and his wife weren't happy with each other.
Но он не был счастлив со свое женой.
You wanted to present a happy family.
Хотели всем показать счастливую семью.
He can't be too happy about that.
– Ого! Вряд ли он счастлив.
Happy?
Довольна?
Not that we wouldn't be happy to have you a little longer.
Не то, что бы мы были не рады, чтобы вы остались подольше.
I got to say, I've never been this happy to see Renard.
Должен сказать, никогда не был так счастлив увидеть Ренарда.
You don't know how happy that makes me to hear you say that.
Не представляешь, как я рада, услышать это от тебя.
One big happy family.
Одна большая счастливая семья.
I'm so happy to be back here with you.
Я так рада снова быть здесь с тобой.
- Oh, I'm so happy to see you.
Я так рад видеть тебя.
Happy.
Хэппи.
I just wanted her to be happy but...
Лаксман ей не подходил.
happy birthday to me 40
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy day 44
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy day 44
happy easter 54
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37