English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / Harlequin

Harlequin traduction Russe

50 traduction parallèle
Harlequin, Watteau, gallant revels.
Арлекин, Ватто, светский кутила.
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!
( Поёт ) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
Harlequin jumps and dances...
Арлекин прыгает и танцует...
Turns the paper and sees Harlequin...
Переворачивает страницу и видит Арлекина...
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin
У Пьеро свидание с Коломбиной, Арлекин должен исчезнуть.
There was only one harlequin.
Был только один арлекин.
The harlequin of the mountains!
Горный арлекин!
While you were with the KGB, were you familiar with Operation Harlequin?
Когда вы работали в КГБ, вы слышали что-нибудь об операции "Арлекин"?
- What was Operation Harlequin?
- И что это была за операция?
Hungarians showed a great interest in Harlequin.
Венгры очень сильно заинтересовались "Арлекином".
It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure waving all the people away.
Это интересно, момент, когда Главный погибает, он оглядывается и видит смешную фигурку разгоняющую людей.
And will the harlequin in the third row Please keep his voice down?
И не мог бы клоун в третьем ряду орать потише?
Wow! A real Harlequin romance!
Ого, целый любовный роман!
When he saw there was not enough wood he called Harlequin and Punchinello and said :
Кoгдa oн увидeл, чтo дpoв нe xвaтaeт, oн пoзвaл Аpлeкинo и Пунчинeллo и cкaзaл им :
I don't know where you get your facts, sir... But I am a volunteer housewife with 45 minutes of orientation... And a Harlequin romance about archeologists.
Я не знаю, откуда вы взяли эту информацию, сэр, но я домохозяйка-доброволец с 45 минутами стажа... и дешёвым любовным романом из жизни археологов!
Thought she was in a Harlequin romance.
Думала, что попала в романтическую сказку.
I made her these pants, harlequin pants with bells on them.
Я пошила ей клоунские брюки с бубенчиками...
It was a bit sentimental, kind of a Harlequin romance, but charming.
И мне понравилось. Немного сентиментально, в стиле сладких, дамских романов.
I came as a harlequin.
На мне был костюм Арлекина.
It's just like a scene out of a Harlequin romance
Прямо сцена из любовного романа...
The man's got a real-life Harlequin Romance in his head.
Этот человек получит настоящий "Арлекин Романс" в своей голове. Мы сможем выпустить 1940 сборник пьес.
We found a harlequin doll in your possession.
Мы нашли у вас куклу.
Hands off my harlequin!
Руки прочь от моего арлекина!
Mr. Kim Joo Won, just like your hyung. Yes, my modern woman act may not always work, but there was never a man who could resist my Harlequin version.
господин Ким Чжу Вон. который бы мог устоять перед моей многогранной натурой.
He's in the harlequin costume.
Он в костюме Арлекина.
It was hanging on the back of his bedroom door along with the harlequin costume.
Костюм висел на обратной стороне двери, в его спальню, радом с костюмом Арлекина.
I am a Harlequin.
Я Арлекин.
Starring the haranguing Harlequin and numbskull Punch!
В главных ролях красноречивый Арлекин и пустоголовый Пьерро!
- Harlequin, did you hear that?
Арлекин, ты это слышал? !
Soldiers! Grab Harlequin and throw him into the fire.
Солдаты, хватайте Арлекина и бросьте его в костер.
But I beg you to spare Harlequin.
Но я молю вас, пощадите Арлекина!
Throw me into those flames. I'll never allow my dear friend Harlequin to die in my place!
Я никогда не допущу, чтобы мой друг Арлекин, погиб вместо меня!
A harlequin.
Шут.
- In a harlequin romance.
- Сойдет для женских романчиков.
You know, you're a little harlequin romance-y yourself.
Знаешь, твоя жизнь тоже немного похожа на сюжет женского романчика.
Harlequin.
Харлекуинн.
Harlequin Hotel.
- Отель Харлекуинн.
You, David, have you been at the Harlequin before?
Ты, Дэвид, ты был в отеле Харлеквинн до этого?
He's been dispatched to the Harlequin three times this fortnight.
Его отправляли в отель Харлекуинн три раза за эти две недели.
Those addresses, almost all of them, flag the Harlequin. I want to know the movements of this boy, David.
Эти адреса, почти все, сходятся в "Арлекине".
Said he'd meet you at the Harlequin after his shift.
Сказал, встретит тебя в "Арлекине" после смены.
It looks like harlequin Kama Sutra done poorly.
Выглядит так, будто арлекины занимаются камасутрой.
When you've spent your entire life reading, you start to see everything as a... [chuckling] A Harlequin Romance?
Когда вы читаете всю жизнь, все предстает как... Любовный роман?
And it's in black and white. It's called the Harlequin.
Эстебан играл на ней, она черно-белого цвета... и называется "Арлекин".
The Esteban Harlequin model. - Oh.
Ту же модель, что у Эстебана — Арлекин.
My Harlequin guitar, direct from Esteban.
Мою гитару "Арлекин" прямиком от Эстебана.
- No, the Harlequin.
- Нет, Арлекин.
- Harlequin.
- Арлекин.
The Harlequin.
Арлекин.
The Harlequin duck.
Утка Арлекин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]