English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / He's still breathing

He's still breathing traduction Russe

107 traduction parallèle
He's still breathing a little.
Он ещё дышал.
He's still breathing.
Еще дышит.
He's still breathing.
Он еще дышит.
No, he's still breathing.
Нет, он еще дышит.
But he's still breathing.
Но он все еще дышит.
He's still alive, breathing and so on.
- Он ещё жив. Дышит и всё такое. - Понятно.
He's not dead. He's still breathing, you idiot.
Он же дышит, идиот.
He's still breathing.
Он все еще дышит.
Canelli finds out he's still breathing...
Если Канелли узнает, что ты жив- -
H-He's still breathing!
Она ещё дышит!
- He's still breathing.
- Он еще дышит.
He's still breathing.
Он дышит.
He's still breathing.
Он ещё дышит.
No, he's still breathing and farting.
- Очень смешно. Нет, вроде дышит и подпёрдывает.
He's still not breathing ; we've got to intubate.
Еще не дышит, придется интубировать.
- He's still breathing.
Он все еще дышит!
We want to find Tucci while he's still breathing.
И мы должны его найти, пока он еще дышит.
The dog's in pain, but he's still breathing.
но ещё дышит.
If he's still breathing, he won't be interested in pasta.
Если он еще дышит, что вряд ли, он накинется не на спагетти.
As long as he's still breathing, you'll still be that same sad, pathetic little man that was kicked off his walkabout tour because you couldn't walk.
.. ты так и будешь тем печальным и жалким ничтожеством которого не взяли в прогулочный тур потому что ты не мог ходить
Oh, he's still not breathing on his own.
Все еще не может дышать самостоятельно.
Oh, sir, he's still breathing.
Сэр, он еще дышит.
Well, at least he's still breathing.
По крайней мере, он все еще дышит. Пошли.
And he's still breathing.
И он всё ещё дышит.
But he's still having trouble breathing.
Но ему все еще трудно дышать.
He's still breathing.
Ещё дышит.
That's the problem... he's still breathing.
Он ещё жив-здоров.... вот в чём загвоздка.
He's still breathing, but he's in bad shape.
Он ещё дышит, но он очень плох.
He's still breathing.
Он всё ещё дышит
She had her revenge three years ago, plus, she's been back a week and he's still breathing.
Она отомстила ему три года тому назад, а сейчас она здесь уже целую неделю и даже не пыталась его убить.
I'm surprised he's still breathing.
Странно, что он еще дышит.
He's still breathing.
Всё еще дышит.
Movement in tight. He's still breathing!
- Проверить его!
He's one of my men. He's still breathing.
Это один из моих людей.
Are you sure he's still breathing?
Ты уверен, что он еще дышит?
And he's still breathing because?
И он все еще дышит, потому что..?
He's still breathing.
Еще дышит.
I want to see if he's still breathing.
- Я пытаюсь понять, дышит ли он.
He's still breathing!
Он еще дышит!
He's still breathing.
≈ ще дышит.
He's still barely breathing.
Он все еще с трудом дышит.
You know, if he's still breathing, there's time to do something.
Если он всё ещё дышит, есть время что-нибудь предпринять.
He's still breathing. Maybe he was always breathing, we just didn't see it because he was ventilated.
Возможно, он дышал, всё это время, но мы не замечали этого из-за ИВЛ.
He's still breathing.
- Он еще дышит.
But... but he's still breathing.
Но... но он же дышит!
He's still here'cause his temperature is elevated and he's been having trouble breathing. - Well, you'll fix him.
Он всё ещё здесь, потому что у него высокая температура и проблемы с дыханием.
Oh, and I hope, for your sake, he's still breathing.
Да и молись, чтобы он был ещё жив.
- He's still breathing, right?
- Он ещё дышит?
He's still breathing, but he's lost a lot of blood.
Он еще дышит, но потерял много крови.
Hey, he's still breathing.
Все еще дышит.
I think he's still breathing.
По-моему он все еще дышит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]