He left a note traduction Russe
115 traduction parallèle
He left a note.
Он оставил записку.
He left a note :
Он оставил записку :
He left a note, called out to Bob Rigby.
Он оставил записку, его вызвали к Бобу Ригби.
He left a note that said, "I've gone out the window."
И оставил простую записку : "Я вышел в окно".
He left a note written in blood, "Fire walk with me."
Он оставил записку, написанную кровью : "Огонь, иди со мной!"
Special Agent Hosty made three visits to Janet Williams'house to keep an eye on Marina. He left a note.
Агент Хости три раза навещал Джанет Уильямз, чтобы присмотреть за Мариной.
Oh, he left a note, you know.
Интересно, кому теперь достанутся деньги? Знаете, он оставил записку.
He left a note, but no.
Он оставил одну записочку... Но нет.
I think he left a note.
Думаю, он оставил записку.
He left a note saying not to worry.
Оставил мне записку "Не волнуйся. Я скоро вернусь".
- He left a note.
Он оставил записку.
By the way, he left a note.
Кстати, он оставил записку.
Yes, because he left a note, and it said, and I quote,
Да, он оставил записку, где сказано, цитирую :
Yeah, he left a note on my car, he's trying to scare me.
Да, он оставил послание на машине. Он пытается запугать меня.
He left a note for Marita. Which she keeps wrapped in a tear-stained handkerchief tucked in her bodice.
Он оставил записку Марите, которую она держит в промокшем от слёз платке в лифе платья.
I'll go to his room to see if he left a note.
Пойду в его комнату, посмотрю, не оставил ли он записки.
He left a note. " " Congratulations.
" Поздравляю,
He left a note saying he's never coming back!
Он оставил записку, где говорит, что больше никогда не вернется!
He left a note on the fridge.
Оставил записку на холодильнике.
I don't suppose he left a note?
- Не думаю, что он оставил предсмертную записку?
He left a note in my locker.
Он оставил записку в моем ящике.
He left me a note.
Он оставил мне записку.
He's left a note for you.
- Он оставил тебе записку.
He left you a note.
Но оставил вам записку.
- He left a suicide note.
- Он оставил предсмертную записку.
He left you a note.
Он оставил тебе записку.
- And yet, Dr. Fosswell, he told to us the reasons quite plainly and precisely in a note that he left, so plainly indeed that we thought we was speaking metaphorically.
Тем не менее, доктор Фосфилл, в записке четко и ясно он изложил эти причины. Это было настолько просто, что мы думали, что он говорит в переносном смысле.
He left us a note and took a chunk of the money we'd scraped together.
Он оставил записку, пожелал нам удачи и взял свою долю из общих денег.
But he had left me a note... with $ 1,000 in cash.
Зато он оставил мне записку... и тысячу долларов наличными.
" As a free man living in a free territory... demand that Henry Ballard, within seven days of receiving this note... bring to my stables the horses he took from me... groom and fatten them with your own hands to the condition I left them.
... свободному человеку, живущему в свободном краю, требую, чтобы Генри Баллард в течение 7 дней после получения этого письма, привел ко мне на конюшню лошадей, которых он у меня забрал, вычистил и откормил их собственными руками.
He sought refuge there. He left me a note that said he was leaving.
что уехал.
He left us a note.
Он оставил записку.
When I got home, Dad left me a note that he was at school with the counselor.
В тот же вечер, вернувшись домой, я нашел записку : папа писал, что звонила завуч, и что он в школе.
Look, I got bored after sitting there two hours, so I left a note saying the stuff was in the garage and he could leave a receipt, and I went to get some coffee.
Слушай, я прождала два часа, заскучала и оставила ему записку, что вещи в гараже, он может оставить квитанцию, и пошла пить кофе.
George Michael... as he'd been trained to do since childhood... left a note.
Джордж Майкл, как его приучили с детства, оставил записку.
He must have left a note for me. We're leaving tomorrow.
Он должен был оставить мне записку, мы же уезжаем с ним завтра...
He left you a note and a picture.
Он оставил тебе записку и фотографию.
- He could have left a note.
- Он мог бы оставить записку.
I left him a note. But he must be worried.
- Позвони ему, он же беспокоится.
One day, we came home and found a note saying, uh, he didn't want us to have to watch him die, that he left.
Однажды, мы пришли домой и обнаружили записку о том, эм что он не хочет, чтобы мы видели как он умирает, что он уехал.
The escapee left a note saying he will turn himself in after he takes care of one unfinished piece of business.
Сбежавший оставил сообщение, что он вернется, как только он покончит с одним незаконченным дельцем.
He left me a newspaper clipping from eight years ago, with a note.
Он оставил мне газету восьмилетней давности с запиской.
If he killed himself, I mean, wouldn't he have left a suicide note?
Если бы он убил себя, оставил бы он предсмертную записку?
He just called. Left a note for you.
Он оставил вам записку.
Yeah, he left it in a note I found underneath the trash can.
Да, это было в его записке, которую я нашла под мусорным контейнером.
Yeah, totally. He left his parents a note that said, "I'm gay, bitches" and then he skipped town with some big, hulking black guy.
Да, представь себе, оставил родителям записку "я гей, суки" и сбежал из города с здоровенным черным парнем
How on earth would I know what the text was about..... unless I managed to snaffle Finniston's phone for a second when he left it lying around, scrolled through to the message, made a note of it and the number it came from? scrolled through to the message, made a note of it and the number it came from?
Как Черт возьми, я могла узнать, что было в том сообщение ну если бы я смогла, умыкнуть его мобильник, пока он лежал без присмотра, просмотреть сообщение, записать его и номер откуда оно было выслано?
There's a fresh grave in the backyard, and the son Colby left a note saying he was going to find a prize.
Во дворе свежая могила, и сын Колби оставил записку, в которой говорится, что он поехал искать сюрприз.
Yeah, Bobby couldn't find a pen, so he left me as a note.
Да, Бооби не мог найти ручку, он оставил меня вместо записки.
He left a dirty note for me in a chart.
Он оставил мне в карте неприличную записку.
And when I passed out. He took me over to his dad's house and left me in his old bedroom with a note pinned on my shirt.
А когда я отрубилась, он отвез меня в дом его отца, и оставил меня спать в его старой постели с запиской, приколотой к моей рубашке.
he left 363
he left us 23
he left me 64
he left her 20
he left you 17
he left a message 22
he left you his practice 16
a note 57
a notebook 22
he leaves 21
he left us 23
he left me 64
he left her 20
he left you 17
he left a message 22
he left you his practice 16
a note 57
a notebook 22
he leaves 21