Heart beating traduction Russe
764 traduction parallèle
I've come in secret, with my heart beating.
Я ушла тайком, серце так билось.
I can feel your heart beating... right here... in your hand, like a trapped bird
Я чувствую, как стучит ваше сердце, прямо здесь, в вашей руке, словно пойманная птица.
I pretended to think that everything was normal, but I was feeling my heart beating very hard
Я пытался думать, что всё идёт нормально, но я чувствовал, как сильно билось моё сердце
I can feel your heart beating a lot.
Я слышу, как сильно стучит твое сердце.
I could feel her heart beating faster.
Я почувствовал, как ее сердце забилось быстрее.
However, I felt trapped in the city I wanted to be alone... in a place where I could hear my heart beating.
Тем не менее, я чувствовал себя пойманым в городе мне хотелось остаться одному в таком месте, где я мог бы слышать стук своего сердца.
A cruel destiny brings us together,.. .. with eyes too proud to weep tears,.. .. but with the heart beating with emotion.
Жестокий удар судьбы привел нас сюда, и хоть у нас гордый взгляд, наши глаза полны слез, но наши сердца хоть и не каменные, их все равно не сломить.
.... but with the heart beating with emotion.
Но наши сердца хоть и не каменные, их все равно не сломить.
.. to weep tears.. .. but with the heart beating with emotion!
- Родина, итальянцы, наши глаза полны слез, но наши сердца хоть и не каменные, их все равно не сломить!
It keeps your heart beating.
Он поддерживает биение вашего сердца.
Is the heart beating?
Сердце бьется?
With walls so thin I could hear your heart beating from the next room?
Его стены так тонки, что я буду слышать биение твоего сердца в другой комнате.
That time, my heart was definitely beating so fast.
как бешенное.
- Her heart stopped beating.
У неё остановка сердца.
Her heart stopped beating.
- Сердце остановилось.
And my heart stopped beating entirely.
Тогда мое сердце просто остановилось.
One heart tenderlу beating
" Я нашел ту, которую долго искал. Я видел тебя во снах, выйди-кa ко мне.
- I can fairly hear my heart beating.
А я слышу, как бьется мое сердце.
Before you know it, it is upon you, sweeping you off your feet, and your heart, your heart is beating like the storm.
Но он уже рядом, сбивает вас с ног, и ваше сердце, ваше сердце тоже бушует.
But my heart's beating faster and faster.
А сердце колотится всё быстрей.
From now on, inhuman hatred is beating in my chest instead of the heart.
Отныне в груди моей бьётся нечеловеческая ненависть вместо сердца.
And I don't think your heart can take another beating.
И не думаю, что твое сердце сможет это выдержать.
- With a wildly beating heart.
- Да, с трепещущим сердцем.
But if the great sun cannot move... except by God's invisible power... how can my small heart beat... my brain think thoughts... unless God does that beating, does that thinking... does that living... and not I?
Если огромное солнце сдвигает с места только божественная десница, то как мое сердце может биться, а мозг – думать? Только если к этому биению и к этим мыслям причастен Господь, а не я.
You oughta hear my heart beating.
- Откуда я знаю.
My hands were trembling my heart was beating hard.
Руки тряслись и сердце выскакивало из груди.
My heart's stopped beating.
Сердце захолоднуло.
the tumultuous motion of the heart and the sound of its beating.
буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах.
His heart had stopped beating, Doctor.
Его сердце не билось, Доктор.
It seemed as if your heart wasn't beating.
Мне показалось, что твое сердце не бьется.
A beating heart.
Сердце бьется.
A heart whose beating will blend... with the heart of our king.
Сердце бьется в такт... с сердцем нашего короля.
"Heart is still beating."
Сердце бьётся чаще.
And my heart isn't beating any faster.
Мое сердце прежде никогда не билось так быстро.
I can even tell you how fast your heart is beating.
Я даже могу сказать, как быстро бьется ваше сердце.
With a beating heart
Сердце стучит
- My heart's beating hard! - Ours too. It's quite an expedition.
Конечно, этот дом далеко, но вы должны его увидеть.
Heart's beating steadily.
Сердце бьётся непрерывно.
How hard your heart is beating!
Как сильно у тебя бьется сердце!
Well, my heart is beating.
Оно сейчас бьется. Знаю, знаю.
The heart has stopped beating.
Сердце не выдержало.
[At the sight of them, his heart stops beating.]
Он посмотрел на них, и сердце бывшего марафонца не выдержало.
You will never know what happens when your heart stops beating.
Ты никогда не узнаешь, что происходит, когда сердце перестает биться.
When her heart stops beating nothing will happen.
Когда сердце перестает биться, ничего не может случиться.
Your heart's beating.
Прямо как солдаты идут.
If you will, let's go to the anteroom, where, with a beating heart, he awaits you. See if his dark secret can be pried from him.
Если хочешь, пойдем в прихожую, где он ждет тебя с трепещущим сердцем, и ты увидишь, что за секрет он тебе поведает.
My heart has almost stopped beating. I wish I were a bride too.
Так и замерла душа, Вот невестой бы и мне стать.
Your heart is beating quickly... from the hard swim.
Как билось ваше сердце из-за быстрого плаванья.
Sleeping Beauty, your heart is beating again... As soon as the flame under the boiler burst.
Спящая красавица, твое сердце забьется снова... как только под котлом вспыхнет пламя.
Feel how hard your heart is beating, Harry?
Чувствуешь как быстро бьеться твое сердце, Гарри?
One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that it is still beating.
В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения.
beating 31
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heart disease 37
heartbroken 26
heart rate's 34
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heart disease 37
heartbroken 26
heart rate's 34