English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / Here's the key

Here's the key traduction Russe

168 traduction parallèle
Here's the key.
Вот ключ.
Oh, here's the key.
Вот ключ.
Here's the key of the boathouse.
Вот ключ от ангара.
And here is Habersville's highest award, the key to our city.
Вот наивысшая награда Хаберсвилла, ключ к нашему городу.
Here's the key.
Возьми ключ.
Here's the key to the back.
Вот ключ от багажника.
- Here's the key.
Спасибо.
Here's the key, put them away.
Вот ключ, запри их.
The apartment is yours Here's the key
И квартира твоя. Вот ключ.
Okay. Okay, here's the key.
ОК, ОК, вот ключ.
Here's the key shot for the whole layout. "The Wall Where Wishes Come True."
А этой фотографией я хотел начать всю подборку : стена исполнения желаний.
Here, that car over there, here's the key to the trunk.
Держи, вон та машина, это ключ от багажника.
- Here's the key.
- Возьмите ключ.
Here's the key and the address.
Вот ключи и адрес.
- Here's the key.
Возвращаемся.
Here's the key!
Вот вам ключ!
That key's probably hidden somewhere here, inside the mountain.
Этот ключ вероятно где-то здесь, в скале.
Here's the key.
Вот ключ. Ну же.
The first time we've ever had a fire here in this hotel and somebody's lost the key!
Первый раз в этом отеле случился пожар, и кто-то потерял ключ!
Is there anyone here to contest the candidate's right to the Great Key of Rassilon?
Может ли кто-то здесь оспорить право кандидата на Великий Ключ Рассилона?
- Lock me in. - Here's the key.
- Заприте меня.
Here's the key.
Вот, я его открываю.
Dam, here's the key and I'm going to lay down a bit.
Бери ключ, а я пойду отдыхать.
Ike's stuff is here, and I've got the key.
Айк что подготовил - все здесь и ключ у меня.
Here's the key.
Ключ здесь.
Here's the key to the back store.
- Я всё запер.
Here's the key, look.
Видишь, вот ключ, смотри.
Here's the key to the rum store. You fill a pannikin and bring it back.
Вот ключ от кладовки Наберешь кружку и назад
Here's the key, the ledger's inside.
Вот ключ, бухгалтерская книга внутри.
Here's the key. The ledger's inside.
Вот ключ, бухгалтерская книга внутри.
Here's the key.
Вот ключи.
Another thing : here's the key.
Я забыл ключи. Вот они здесь.
Though I do not have the key Something's here I cannot see
Хотя у меня нет к ней ключа Здесь что-то, чего я не вижу
Here's the key.
Вот ключ. А ты все продолжаешь пить?
Here's the key and the passport
Вот ключ и паспорт.
Bring me the key. Nobody's here.
Принеси ключи пока нет никого.
The key's gotta be around here somewhere.
Ключи должны быть где-то здесь.
Now, here's the key : You're gonna remote detonate the bomb... before the asteroid passes this plane
А теперь главное : вам придётся взорвать бомбу на расстоянии... до того, как астероид пересечёт Нулевой Барьер.
I'm going to take the key from Emily's purse before I leave and I'll put it in this and hide it here, right behind the pipe.
Перед уходом я возьму ключ из сумочки Эмили и положу его вот сюда спрячу здесь, под трубой.
- Seνen's the key number here.
— Семь это оптимальное время.
Here's the key
Вот ключ
Just get the key and let's get out of here.
Бери ключ и пошли отсюда.
- The key's here.
Анди, ключ застрял в горле.
Andy, the key's in here.
Но там ключ.
- Here's the gate key to get back in.
Вот клЮч.
Here's the key, you old goat.
Вот ключ, старый козёл.
Here's the key.
Пожалуйста, ключ.
You and your aunt probably have an understanding, so here's the key.
Что ж, ты с тетей, наверное, обо всем договорилась, вот тебе ключ.
Here, here's the key.
Вот ключ.
But my mother's gonna be here, and she has the key.
Но моя мать скоро будет здесь, и у нее есть ключи.
The key's here somewhere.
Ключ где-то поблизости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]