English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / Hot tea

Hot tea traduction Russe

180 traduction parallèle
Don't you wish you were home in front of the radiator with a nice big cup of hot tea?
Ты не хотела бы оказаться дома, перед радиатором с чашечкой горячего чая?
And, oh, I figured that a bit of hot tea would do her good, and downstairs I go to make it, and who should be waiting for her here in the hall but that slick-lookin'dude.
Я предложила ей горячего чаю, чтоб успокоить... и пошла вниз, чтобы сделать это, но её ждал здесь гладкий на вид пижон.
I always did say hot tea was a womars best ally against the rain.
Я всегда говорила, что горячий чай лучший женский союзник против дождя.
Hot tea.
Горячий чай.
Just give him some sedative, hot tea and let him sleep.
Дайте ему валерьянки, чаю теплого и пусть поспит. - Спасибо.
I'll pour you a hot tea.
Я налью тебе горячего чая.
Some hot tea.
Лучше горячего чая.
And hot tea
И горячий чай.
And you didn't know that we don't like to drink hot tea.
А ты не знал, что мы не любим горячий чай.
Hot tea here!
Комч чайку?
Get your hot tea here.
Тчт на всех хватит.
You want me to make you some hot tea or somethin'?
Хочешь, я... заварю тебе чаю?
Hot tea with milk.
Горячий чай с молоком.
My mother says that hot tea on a hot day can make a body feel very cool.
Моя мама говорит что горячий чай в жаркий день хорошо освежает тело.
They serve hot tea
Они предлагают ей горячего чая.
COME ON TO BED, NOW, AND I'LL MAKE YOU A POT OF NICE HOT TEA.
Отправляйся лучше в кровать, я приготовлю тебе горячий чай...
- You want some hot tea?
- Хочешь горячего чая?
Let's have some hot tea.
Попьем горячего чаю.
- I'd love a cup of hot tea with lemon.
- А мне бы горячего чаю с лимоном.
After you drink this hot tea, you'll forget you're cold
После того как выпьешь горячего чая сразу согреешся
I'm about to go in here and get a massage and a hot tea bath right now.
Массаж и ванна горячeго чая мне не помешает.
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea.
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая.
How about a nice hot cup of tea, sir? No.
- Прикажете подать горячего чаю?
- Sometimes I get a spoonful of tea in a cup of hot milk.
- Ну, иногда я добавляю ложку другую чая в стакан с горячим молоком.
- I'll make you a hot cup of tea.
- Пойдём, я сделаю тебе чашку чая.
Some hot chocolate or some tea?
Горячий шоколад или, может, чаю?
I know. Ah. A nice, hot cup of tea might be better, perhaps, hmm?
Чашечка горячего чая будет к месту?
They need to be taken slowly your own poison with their eggs and tea hot with butter and toast.
Стоило бы потравить половину а ему подавай яйца и горячий чай.
We'll have a nice hot cup of tea.
Выпьем по горячей чашке чая.
Look could you get me some hot water and some hot sweet tea, perhaps?
Послушайте, вы можете принести мне немного горячей воды и, наверное, горячего сладкого чая?
- Hot tea.
Как предписано.
He has a Thermos of tea in his pocket which is still hot, yesterday's newspaper.
Термос с чаем в его кармане еще горячий, вчерашняя газета.
Here we are, Mrs Hammond - a nice hot cup of tea.
Вот, миссис Хэммонд, отличный горячий чай.
I'll make tea, and you take a hot shower!
Прими горячий душ, я приготовлю чай.
I've just got to go and make a phone call and then we'll have a nice hot cup of tea.
Мне надо пойти и позвонить а потом мы выпьем чашку горячего чая.
Not tea. I'm hot and sweaty.
Какой чай? Мне и так жарко, я весь потею.
Tea is hot.
Чай горячий.
Enjoying a cup of tea... brewed by one of your guests before he went to bed with a hot water bottle.
Наслаждаюсь чашкой чая, заваренной одним из ваших гостей... перед тем, как он отправился спать... без грелки.
No, to the lady, we like to have grape fruit, dry hot wheat toast orange juice and a glass of lemon tea
Не надо... для дамы - грейпфрут, горячий пшеничный тост, апельсиновый сок и чашку мятного чая.
Hot! Hot! In Europe they say if you stir red tea with a silver spoon on a full moon night a lovely fairy will appear.
Горячо! то в полнолуние появится прекрасная фея.
Could I have a cup of tea, boiling hot?
Можно мне чашечку чая, очень горячего?
Hot buttered scones, moba jam, red leaf tea.
Булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай.
Hot buttered scones moba jam and some red leaf tea, please.
Горячие булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай, пожалуйста.
Bergamot tea, hot.
Чай с бергамотом, горячий.
- You're so good, it makes me hot.
Или время для еще одного "Iced Tea".
Two cups of hot milk tea Three chess and egg sandwiches, two corn omelets, with fresh corn, not that canned stuff.
Два стакана горячего молока, три бутерброда с сыром и яйцом, два омлета с кукурузой, и со свежей, а не с этой кончервированной.
Tea, Earl Grey, hot.
- Чай Эрл Грэй, горячий.
Tea, hot.
Чай, горячий.
Drink your tea while it's hot.
Пей чай, пока горячий.
I take the cup with the yesterday tea to the kitchen and I run the hot water for a cup situated in a sink...
Заодно наливаю в кастрюльку, стоящую в раковине, горячую воду.
I'll bring you some hot water for tea.
Принесу вам воды для чая. Нет, не надо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]