English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I'm busy now

I'm busy now traduction Russe

519 traduction parallèle
I'm busy now looking for a job.
Ведь я ищу работу.
I'm busy now.
Ну, сейчас я очень занят.
Please, Poldi... I'm very busy now
О, как вас люблю я.
- Get outta here, Duffy. I'm busy! Now look ̶
- Уйди, Даффи, я занят!
Don't bother me now, I'm busy.
Не мешайте мне сейчас, я занят.
Now run along, there's a good fellow. I'm busy.
А теперь идите, я занят.
I'm gonna be pretty busy from now on, so I probably won't see you again.
Я буду очень занят, так что, возможно, больше не увижу тебя.
Not now, can't you see I'm busy?
Не сейчас, видите, что я занят?
No, I can't come now, Joe, I'm busy.
Нет. Я не могу, Джо, я занят.
But I can't come now, Joe, I'm busy.
Но я не могу. Джо, я занят.
I'm very busy just now, can't it wait?
У меня сейчас полно дел, давай позже.
You see, I'm very busy now and the bull has already been sold.
- Слышал? Я сейчас очень занят.
Look, right now I'm busy.
Но видите ли, сейчас у меня деловая встреча.
I'm busy now.
Сейчас я, правда, занят.
- I'm sort of busy now. - Is the family all right?
- Я немного занят работой.
- No, no, Leave it in my office... now I'm busy.
- Мне сейчас не до бумаг, потом!
Of course. With great pleasure. I'm not busy now.
Конечно, с удовольствием.
Now? Oh, no. I'm not busy.
Нет, я не занят...
- Sorry, I'm busy now.
- Извини, я сейчас занят.
No, not now, Jo, I'm busy.
Нет, не сейчас, Джо, я занят.
Don Corleone, I'm going to leave you now, because I know you're busy.
Дон Карлеоне, я уйду сейчас... так как знаю, что вы заняты.
Look, I'm busy right now.
Слушай, я сейчас занят.
- I'm busy right now.
- Я занят сейчас.
Look, now, look, I'm very busy.
Всё это есть в наших файлах. - Но ни слова про Холдемана.
Listen, honey, I'm busy now.
ѕослушай, дорога €, € сейчас зан € т. " ы не могла бы...
Operator, I'm trying a number now for over an hour and it's busy.
Оператор, я набираю номер уже больше часа, а он все занят.
Not now, can't you see I'm busy?
Не сейчас, вы что, не видите, что я занят?
Just say when. Thank you, but I'm very busy now.
Спасибо, я сейчас очень занят.
I'm sorry, I'm really busy now.
Извините, пожалуйста, но мне надо собираться.
Call back later, I'm busy now
Перезвоните позже, сейчас я занят.
Piel, I'm busy right now I'll talk to you later
Пьель, я сейчас занят, позже поговорим.
- Not now. I'm busy.
- Не сейчас.
I'm sorry, my dear, but Kostya is a bit busy now. He is taking a shower. Will you please leave your telephone number.
Простите меня дорогая, Костик несколько занят сейчас,... он принимает душ.
I'm busy right now.
я очень занят сейчас.
- I'm busy now.
- Я сейчас занята.
I'm busy right now.
Я сейчас занята.
I'm busy right now... Hello?
Я сейчас немного занят.
I'm here, Roy, but I'm busy right now.
Я здесь Рой, но я очень занят сейчас.
I'm busy with other people's futures right now.
Я сейчас занята будущим других людей.
I'd help you, but I'm kind of busy right now.
Я бы помог тебе, но знаешь, я вроде, как занят.
I read you, but I'm a little busy right now.
Да, я слышу, я сейчас немного занят.
Matter of fact, I'm very busy now.
Лучше я вернусь в комнату.
You've already made me cry, now I'm busy.
Ты уже заставил меня плакать, а теперь я занята.
I'm a little busy right now. Can we talk Wednesday morning?
Я сейчас немного занят, поговорим в среду утром?
Unfortunately, I'm busy now and can't assist you.
К сожалению, сейчас я занята и ничем не могу вам помочь.
Now, really, I'm quite busy.
А теперь я действительно сильно занят.
Not now, I'm busy.
Я занята.
Now, if you'll excuse me, I'm rather busy.
Теперь, если вы извините мне, Я очень сильно занят.
Thanks for calling an ambulance, but I'm busy right now.
Спасибо что вызвали скорою, но сейчас я спешу. Постой!
Look, I'm busy now.
Вы что, не видите? Я сейчас занят.
- I'm too busy for this right now.
- Мне сейчас совершенно некогда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]