I'm busy tonight traduction Russe
49 traduction parallèle
I'd love to go to the circus... but you better keep your tickets because I'm busy tonight.
Я бы с радостью пошла в цирк... но Вам лучше оставить Ваши билеты, потому что я занята вечером.
I'm really so busy tonight.
Я действительно сильно занята сегодня вечером.
I'm sorry, but I'm busy tonight.
Извините, но вечером я занята.
I'm so busy tonight.
Я сегодня занята.
I'm sorry, I'm busy tonight.
Прости, я занята вечером.
I'm busy tonight, really. No, don't do this!
Сейчас мне правда некогда.
I'm busy tonight.
- Вечером я занята.
- No, I'm busy tonight.
- Дела у меня сегодня.
I'm busy tonight, so you can't go tonight. Oh!
Сегодня я занят, так что с уходом ты повремени.
I ´ m not busy tonight.
Я не занята сегодня вечером.
- After the count. - I'm busy tonight.
- Вечером, после подсчета голосов.
I'm busy tonight.
Сегодня я не могу.
Oh, I'm — I'm busy tonight.
Ой, я... У меня дела.
- Maybe I'm busy tonight.
- Возможно вечером я буду занята.
Oh, that sounds great, but, uh, if it's a week from tonight, I'm busy.
Звучит неплохо, но если через неделю от сегодняшнего дня, то я занят.
I'm busy tonight, but I'm sure I can do something in the morning.
Я занят вечером, но с утра я точно смогу заняться этим.
It's closing time and I'm really busy Call me tonight, bye
Скоро время закрытия и я правда занята. Позвони мне вечером, пока
And I wanna see you again tonight, so, um... if it's a one-night stand, I'm not very good at it. But now, listen, aren't you busy with the trial?
Но послушай, разве у тебя сегодня нет важного дела?
- I'm busy tonight. What, a date?
Мне не нравится, когда в таблоидах появляются гомофобные статьи.
I'm busy bringing down the network tonight, Bill.
Билл, я занят программой, что погубит нашу компанию.
You didn't let me know. Sorry, but I'm busy tonight.
- Ты меня не предупредила, поэтому извини, но сегодня я занят.
Well, I'm busy tonight, but Monday looks good.
Ну, сегодня вечером я занят, но в понедельник подойдет.
I'm a little busy tonight.
Сегодня вечером я немного занят.
I'm busy tonight.
Сегодня я занята.
I'm busy tonight.
Я сегодня занята.
I'm busy tonight.
- Что ы делаешь вечером? - Я сегодня вечером занят.
- I'm busy tonight. - Oh, yeah, me too.
Я... сегодня занята.
But I'm glad you weren't too busy to come hang out tonight.
Но я рад что ты не слишком занята для того, чтобы поболтать сегодня вечером.
I'm busy tonight.
Сегодня я занят
I'm not busy... at all... tonight.
Я не занят... всю... ночь...
I'm not as busy tonight as I thought I was going to be, as it happens.
Я не так занят вечером, как думал, что буду, как теперь выяснилось. И...
I would join you but I'm actually busy tonight.
Я бы присоединился к вам, но я, вообще-то, сегодня занят.
But I'm busy tonight.
Но я занята сегодня.
- No, I'm busy tonight.
— Сегодня у меня дела.
Stop! I'm too busy to fight you right now but I'll fight you tonight outside the cinema
У меня нет времени на драку с вами, встретимся вечером у кинотеатра.
- I'm busy tonight.
Потому что я занят сегодня вечером.
I'm busy tonight.
Я занята этим вечером.
Sorry, Samuel, I'm busy tonight.
Извини, Сэм, сегодня я занят.
Scottie, I'm kind of busy right now, and I have plans tonight.
Скотти, я сейчас немного занят, и на вечер у меня есть планы.
No, I'm... I'm... I'm busy tonight, too, anyway,
Нет, я.... я все равно сегодня занят, так что может завтра.
If you're not busy tonight, i'm making sophie's favorite -
Если ты не занята сегодня вечером, я готовлю любимое Софи... рыбное тако.
Nah, it's cool ; I'm sure she's busy tonight anyway.
Не, супер, уверен, она будет занята вечером.
I'm busy tonight too.
[СЭМ] Я тоже сегодня занят.
I can't tonight. I'm busy. Yeah, sorry.
Прости, сегодня занят, не могу.
I wish I could, but I'm very busy tonight.
Нет. Мне бы хотелось, но я сегодня очень занят.
I'm busy tonight.
Я занята сегодня.
I'm a little busy tonight.
Я немного занят сейчас.
No, I-I'm busy tonight.
Нет, сегодня вечером я занят.
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm busy here 19
tonight 4035
tonight is the night 16
tonight's the night 70
tonight at 52
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm busy here 19
tonight 4035
tonight is the night 16
tonight's the night 70
tonight at 52
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm begging you 914
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm batman 41
i'm begging you 914
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27