I've seen him traduction Russe
1,280 traduction parallèle
Yeah, I've seen him around.
Да, я видел его где-то.
- I've never seen him sleep.
- Я не видел, чтобы он спал.
I've seen you in the storeroom with him, Justine... on many an occasion.
Я видел вас на складе, Джастин. Много раз.
I've seen him bust a move.
Я видел его движения.
Look, there's the Prime Minister! I've seen him on the tellie, Let me get his autograph!
Гляди, это же премьер министр, я его по телеку видела, сейчас попрошу у него автограф!
I've never seen him.
Я его никогда не видела.
I think I've seen him there.
Думаю, я видел его там.
Nothing, I've never seen him like that.
- Что скажешь?
Last time I've seen him, he was at the white car, Colonel.
В последний раз видел, когда он был в белой машине, полковник.
He's beautiful child, but I've never seen him.
Красивый ребенок, но я никогда не видела его.
I've seen him go to a drug dealer who said "I'm out, man"!
С ума сойти! Я видел, как Кит ходил к наркодиллеру, и тот сказал "У меня всё, чувак!"
I've seen him fuck a chick, and I wasn't impressed.
Я видел, как он трахает тёлку - - не впечатляет.
Because Tim, I don't know if you've ever seen him in interviews...
Я видал Тима по ящику, и у Тима вечный образ : " Я чокнутый творец...
I've seen him twice and he's cursed both times.
Я встречался с ним 2 раза, и оба раза он матерился.
And when she came back, he was the happiest I've ever seen him.
И, когда она вернулась, он был счастлив как никогда.
- I've seen him before
- Я виделась с ним и раньше
- I've seen him before.
- Я виделась с ним и раньше
Do you know how many times I've seen him jump up like that?
Знаешь, сколько раз я видела, как он так подпрыгивал?
I've seen him before. My sister Mia knows him.
Я видел его раньше.
I've never seen him before.
Я его никогда раньше не видела.
I'VE SEEN HIM.
Ему принадлежит магазин комиксов.
Michael : [Thinking] DISTURBING QUESTION NUMBER ONE : HOW AM I SUPPOSED TO RECOGNIZE MY DATE WHEN I'VE NEVER SEEN HIM?
Неприятный вопрос номер один – как мне узнать того, с кем у меня встреча, если я его никогда не видел?
- Oh, God, I think I've seen him around.
- Кажется, уже видела.
I've seen him cop.
Я видел, как он покупал.
You should've seen his face when I told him you'd give him his shooter down the road.
Ты бы видел его лицо, когда я сказал, что сдам ему стрелка потом.
Boy, I've never seen him so down, or ever before. How does a nobody like me get famous?
Я никогда не видел в таком настроении, даже до этого....... Как бы мне стать знаменитым?
I wish I could've seen him... one last time.
Если бы я только смогла увидеть его ещё хоть раз.
- You know, I've never seen him before.
- Никогда раньше его не видел.
I've seen him lurking about before.
Я видела, как он тут околачивался и раньше.
But I've never seen him before.
- Но я его первый раз в жизни вижу
I've never seen him more upset.
Я никогда не видел его... I've never seen him более расстроенным. Он полностью побледнел.
I've seen him with women. He flirts.
Я видел его с дамами.
- No, I've never seen him before.
- Нет, в жизни не видел.
Dear child, I've never seen him before in my life.
Голубчик, я его видела в первый раз в жизни.
Sure I've seen him somewhere before.
Я его точно где-то видел.
Yeah. I've never seen him so mad.
Ни разу не видела его таким.
- I've seen him do it.
- Я видел.
He's in the neighborhood, Yutz, I've seen him.
- Он тут в квартале, я видела его, Юц, скажи ему,
I've seen him a few times only!
Я его видела только пару раз!
I've never seen him before...
Впервые вижу этого человека...
- I've never seen him like this.
- Я никогда его таким не видел.
I saw the way people came to him. It wasn't like any baptism I've ever seen.
Я был на его службе на прошлой неделе, я видел, как к нему идут люди.
I've always seen pictures of him with the Earth.
Я столько видел картин, где он держит Землю.
I'VE SEEN HIM DO IT TWICE.
Я уже дважды видел, как он это делает.
I've never seen him so low.
Он был просто раздавлен.
I've never seen him before.
Я никогда Его раньше не видел.
I've seen him before.
Я его где-то видела.
I've never seen him like that.
Я его таким ещё не видел.
I've seen him with a woman that he can't get enough of.
о которой он до сих пор не может забыть.
I wonder if you've seen him.
Может, вы его видели?
That's twice now I've seen the same guy. I saw him in town.
Второй раз я встречаю этого типа.
i've seen him before 45
i've seen him around 17
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen it 326
i've seen him around 17
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen it 326