English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Seen him

Seen him traduction Russe

5,492 traduction parallèle
Actually, I haven't seen him since.
я его не видела с тех пор.
But this sucker, I've seen him go through a rack of ribs like it was wet tissue.
Но этот сосунок, я видел как он разрывал бараньи ребра словно это была бумажная салфетка.
No one's seen him in years, a regular Willy Wonka.
Его годами никто не видел, словно Вилли Вонку.
I figured maybe someone here might have seen him.
Я решил, что может кто-то видел его здесь.
I've seen him before.
Я видел его раньше.
Apparently, nobody's heard from him or seen him since the night I stopped Danton Black.
Видимо, никто его не видел и ничего не слышал о нём с того дня, как я остановил Далтона Блэка.
I haven't seen him in a year and a half and I did what he told me.
Я не видел его в году и половина и я сделал то, что он сказал мне.
I hadn't seen him for days, weeks... ~ Is it days or is it weeks?
Я не видел его днями, неделями. - Так днями или неделями?
You hadn't seen him for 28 years, had you?
Вы не видели его 28 лет, могли вы обознаться?
You seen him?
Вы видели его?
- You seen him?
— Видел его?
No surprise, uh, but I haven't seen him today.
Не удивительно,, но я не видела его сегодня.
I've never seen him with his mouth shut before.
Никогда не видел его с закрытым ртом.
I've seen him.
Я его видел.
We haven't seen him in a long time.
Но мы его давно не видели.
Have you seen him naked?
Видели его голым?
That depends on how long it's been since you've seen him.
Зависит от того, сколько времени прошло с тех пор, как ты видел его.
So you've seen him more than once?
Значит вы видели его не один раз?
I've seen him coming out from the park in the morning.
Я видела, как он выходил утром из парка.
Anyone who might've seen him.
Всех, кто мог его видеть.
I haven't seen him.
Мне не попадался.
- Have you seen him today?
- Вы его сегодня видели?
You ever seen him before?
Вы видели его раньше? Он бывал здесь?
Like i said, i've never seen him.
Как я уже сказала, я никогда не видела его.
No, I've... not seen him.
Нет, я... его не видел.
I haven't seen him for months.
Я не видел его несколько месяцев.
I've never seen him so angry.
Никогда не видел, чтобы он был так зол.
You've seen him on TV.
Вы должны были видеть его по телевизору.
I never sent Badger to that house, I never even seen him that night.
Я не посылал Барсука в тот дом, я даже не видел его той ночью.
I've seen him licking josh's face.
Я видела как он лижет лицо Джоша.
Why didn't you tell us you'd seen him again?
Почему ты не сказал нам, что снова собираешься его увидеть?
He's devastated, and I've never seen him like this before.
Он раздавлен, и я его никогда таким не видела.
I've never seen him before!
Я никогда не видел его прежде!
That we'd seen him.
О том, что мы видели его.
- cos I haven't seen him for a while.
- потому что я давно его не видела.
I've never actually seen him.
Я никогда его не встречала.
You know, in fact, according to her, he was as happy as she'd ever seen him.
Знаешь, согласно ее словам он был счастливее всех на свете.
Milt, you and I have been staking out your apartment for the past three hours, and you haven't seen him.
Милт, мы с тобой ведем слежку за твоей квартирой уже три часа, и ты его не увидел.
I'd never seen it on him before.
Он никогда раньше так не смотрел.
No one has seen or heard from him in a week.
Уже неделю от него ни слуху ни духу.
Have you seen him?
Ты вообще его видела?
You ain't seen him around, have you?
– Дьюи?
Now, I have not seen this video, but I know they were blackmailing him with it.
Я ролик не видел, но знаю, что они его этим шантажировали.
Well... maybe you sat on him and he was never seen again.
Ну... может, ты сел на него, и с тех пор его больше не видели.
If she's one of his victims, people must have seen her with him.
Если она из его жертв, люди должны были видеть их вместе.
You should have seen the look on my friend's face when I showed it to him.
Вы должны были видеть выражение лица моего друга, когда я ему его показал.
I've seen statues of him in the North and engravings in books.
Я видел только его статуи на Севере и гарвюры в книгах.
You should have seen the tantrum he threw When we gave him the wrong "donkey kong".
Вы бы видели какую истерику он устроил, когда мы подарили ему не ту Donkey Kong.
You haven't seen him in years.
Ты столько лет его не видела.
You know, I... I should've seen through him.
Знаешь, я... я должна была разглядеть его.
If Callie asked him, in front of the judge, I mean, he wants to be seen like a loving father.
Если Кэлли попросит его в присутствии судьи, я думаю, он постарается выглядеть как любящий отец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]