English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I gave you what you wanted

I gave you what you wanted traduction Russe

40 traduction parallèle
I gave you what you wanted and made money letting Pig watch through a two-way mirror.
Я давал вам то о чём вы мечтали, и конечно заработал деньжат дав Свинье посмотреть в прозрачное зеркало.
- I gave you what you wanted.
А я отдалась тебе.
I gave you what you wanted.
А я отдалась тебе.
I gave you what you wanted.
I gave you what you wanted.
Look, I gave you what you wanted.
Послушай, я рассказал вам все, что вы просили.
Alvin, I gave you what you wanted.
Алвин, я дал тебе то, что ты хотел.
I gave you what you wanted.
Я дала вам то, что вы хотели.
Now, I gave you what you wanted.
Я отдала, что вы хотели.
But I-I gave you what you wanted because you're great consultant, and the firm is stronger with you here, okay?
Но я дал тебе, что ты хотела, потому что ты прекрасный консультант, и с тобой фирма стала сильнее, ясно?
I gave you what you wanted.
Я дал то, что вам было нужно.
I gave you what you wanted.
Я дал тебе то, что было тебе нужно.
I gave you what you wanted.
Я дал тебе то, что ты хотел.
I gave you what you wanted.
Я дал тебе, что ты хотела.
I gave you what you wanted.
Я сделала то, что ты хотела.
I gave you what you wanted!
Я сказал тебе то что ты хотел!
I gave you what you wanted.
Я все тебе рассказал.
I gave you what you wanted.
Я дал тебе то, что ты хочешь.
I gave you what you wanted, what she had.
Я дал тебе то, чего ты хотела. То, что есть у нее.
So there. I gave you what you wanted.
Я дала вам то, чего вы хотели.
I gave you what you wanted.
Я дала тебе все, чего ты хотел.
I wanted to come clean, but, uh, he gave me a pair of balls, you know what I mean?
Вернее, я сам хотел, но он укрепил меня в этом желании, понимаешь?
You gave me what I wanted.
Я получила, что хотела.
♫ You were what I wanted, I gave what I gave ♫
.
I just wanted to know if a man matching the description I gave you died here, and if he did, what his name is.
Я только хочу знать, умер ли здесь мужчина, подходящий под описание, которое я дала Вам, и если - да, то, как его имя.
# after you get what you want # # you don't want it # # if I gave you the moon # # you'd grow tired of it soon # # and though I sit upon your knee # # you'll grow tired of me # #'cause after you get what you want # # you don't want what you wanted at all. #
после того, как ты получишь то, что ты хочешь ты не захочешь этого, если я достану тебе луну, ты скоро от неё устанешь и хотя я сижу у тебя на коленях, ты устанешь от меня потому, что после того, как ты получишь то, что хочешь
I gave you what I thought you wanted, instead of what I thought was right.
Я пpeдocтaвил тo, чтo былo нужнo, вмecтo тoгo, чтo былo бы пpaвильнo.
You gave me what I wanted.
Ты дал мне, что я хотел.
You just gave me what I wanted so you could have what you wanted and then you were dishonest about it!
Ты просто дала мне то, чего я хотел таким образом ты можешь иметь то, чего хочешь ты, и ты была нечестной в этом!
I don't know what you're talking about, because he gave me everything I wanted.
Не знаю, о чем ты говоришь, потому что мне он дал все, что я хотел.
I don't think you would kill someone who gave you what you wanted for so long.
Я не думаю, что ты убил бы кого-то, кто дал тебе то, чего тебе так долго хотелось.
I'm sure you did, and I'm sure he would never tell you this, but I wanted you to know what he gave up to bring you back here.
Конечно. Но уверена, он этого никогда не расскажет, но я хочу, чтобы ты знал, от чего он отказался ради твоего возвращения.
I gave you what you always wanted, Raylan...
Я дала тебе то, что ты всегда хотел, Рэйлан...
I wanted to know what was in- - what was in the shit he gave me, you know?
Я лишь хотел знать, что было в... в том дерьме, что он мне дал, понятно?
That's what you've always wanted to do, so I just gave you an easy excuse.
Ты же всегда этого хотел, Так что я просто облегчила тебе жизнь.
I knew what you wanted, and I gave it to you.
Я знал, чего вы хотите и дал вам это.
I thought Frank gave you what you wanted.
Я думал, Фрэнк дал тебе то, что ты хотел.
He just wanted me to confirm what Butch gave you. May I?
Он просто попросил меня проверить, что вам дал Буч, позволите?
I gave you $ 20 to buy whatever you wanted. What happened to that?
Эбигейл, я же дал тебе 20 долларов.
I just wanted to see what you would do if I gave you the opportunity.
Я просто хотел посмотреть, что ты сделаешь, если я дам тебе возможность.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]