Inch traduction Russe
2,321 traduction parallèle
A five-inch boning knife like this one here.
12-сантиметровый обвалочный нож, такой как этот.
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water.
Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
Make sure the techs search every inch of this floor and the one above.
Убедитесь, чтобы обыскали каждый дюйм каждого этажа.
So, when he came into the office for the meeting, he had a four-inch nail protruding out of his head?
Значит, когда он пришёл встретиться с вами, у него в голове торчал 10-сантиметровый гвоздь?
My model looks every inch the decadent aristocrat with an absolute rocker flea-market glamour.
Она выглядит как аристократка с налетом рокерского гламура с блошиного рынка.
Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone.
Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна.
You would burn down this building if it would advance your career a half an inch, you stupid little girl!
Ты бы сожгла дотла это здание, если это даже на дюйм продвинуло твою карьеру, глупая ты девица!
Well, I still say we should fight him every inch of the way.
Ладно, но я все еще настаиваю, что мы не должны уступать ни на йоту.
I expect you to use every inch.
Я хочу, чтобы ты использовала их до последнего дюйма.
This is a three-inch heel, so why don't we start with three-inch heels?
Это трехдюймовый каблук, значит начнем с моделей с трехдюймовым каблуком?
Maybe try that one, because it's in the three-inch category, but it's got the metal heel.
Может лучше в этого, поскольку они в этой категории и у них металлический каблук.
Dude, I got a 72-inch screen.
Чувак у меня 72 дюйма.
Give her an inch, she'll take a mile.
Ей дашь палец, она и руку откусит.
I have speeded hither with the very extremest inch of possibility and here, travel-tainted as I am, taken Sir John Coleville of the Dale, a most furious knight and valorous enemy.
Я мчался сюда с величайшей поспешностью, и, еще весь в пыли, взял в плен сэра Джона Кольвиля из долины, бешеного рыцаря и храброго врага.
- Not an inch further.
И больше ни на дюйм.
Until I punish the criminal who is responsible for SaWals death, I will not move an inch!
Пока я не накажу преступника, который ответственен за смерть Сауры, я не двинусь с места!
I'll call crime scene down here, have them go over every inch of this boat and figure out what happened.
- Я позвоню местным криминалистам, чтобы они проверили каждый дюйм этой лодки и выяснили что случилось.
Recessed hardware, foam lining, * walls, three-inch casters.
Отделения для оборудования, прокладка из пены, обитые металлом стенки, 8-и сантиметровые колесики.
Not giving an inch.
Они не сдаются.
No, we searched every inch of that bag.
Нет, мы обыскали каждый сантиметр сумки.
You're certain your men have been over every inch of this house?
Вы уверены, что ваши люди прочесали каждый дюйм в доме?
He's a size eight if he's an inch.
У него 40-й размер.
'At our age, you should be able to catch it around the five-inch mark.'
В нашем возрасте нужно поймать ее около пяти-дюймовой отметки.
2-inch incision on her upper arm.
Двухдюймовый надрез на её предпречье.
Okay, I want every square inch of this canyon searched, and let's make sure the guy in sneakers called 911 after he fell, not before.
Обыщите каждый квадратный сантиметр ущелья. Нужно убедиться, что парень в кроссовках звонил в 911 после падения, а не до.
Uh, latex gloves, a 24-inch bone saw, a skull chisel, an industrial meat cleaver, three dozen heavy-duty trash bags, ten bath towels, a 30-foot roll of plastic wrap, and two black coffees, extra tall.
Латексные перчатки, полуметровая пила для костей, черепное долото, тесак для разделки мяса, три десятка прочных мусорных пакетов, десять полотенец, девять метров пленки и два черных кофе, очень больших.
We're about an inch away from catching this guy, and I'm not gonna blow it by advertising our next move.
Мы в шаге от того, чтобы поймать его, и я не хочу упустить шанс, объявив о своих намерениях.
Every inch, chop-chop.
Каждый сантиметр, поторапливайся.
You're gonna make a 6-inch incision right here.
Ты сделаешь шестидюймовый разрез прямо здесь.
And a 5-inch there.
И пятидюймовый здесь.
But I'm not reaching for the stars, I'm reaching just an inch higher.
Я не прошу прыгать выше головы, всего лишь приподняться чуть выше.
Yeah, and the sheriff's about an inch shorter.
Да, а шериф на 3 см ниже.
Handed you an inch, you sprinted to the finish line.
Дали тебе палец, а ты руку откусил.
Six-inch or foot... Long?
Целый или... половинку?
You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves an eighth-inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die.
Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на 3 сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете.
- All you need is a half-inch gap for them to slip under the agitator paddle.
- Им нужно всего полдюйма ( прим. 1,27 см. ), чтобы проскользнуть под лопасти мешалки.
Jack got beaten within an inch of his life, probably by that pimp.
Джека избили, он висит на волоске жизни, наверное, тем самым сутенером.
Who wants to know how to throw a one-inch punch?
Кто хочет узнать, как пробить стену кулаком?
The left heel is an eighth of an inch shorter on every single pair.
У него левая пятка на 3 сантиметра короче в каждой паре.
Nine Inch Nails.
Nine Inch Nails
( Man ) So we checked every inch of the building.
Мы проверили каждый сантиметр здания.
There's half an inch of dust on every piece of crap in here.
Да здесь слой пыли на всем барахле.
We need power drills, 1 / 4 inch hex, an Allen key.
Нам нужны дрели и торцовый ключ.
Right, you two stay here, stay right here, don't move an inch.
Верно. Вы двое - стойте здесь, прямо здесь, ни шагу в сторону.
Because the kitchen would collapse if you turned your head half an inch while you're talking to me.
Потому что на кухне все рухнет если ты повернешь свою голову хоть на миллиметр разговаривая со мной.
He brought his own cameras and has every inch of this park monitored.
Он поставил свои камеры и видит каждый дюйм этого парка.
And as long as he recovers, that stock won't dip an inch.
И пока он выздоравливает акции не упадут ни на цент.
As I was saying, you should start it about half an inch away from the centre line.
Как я всегда говорила, вы начинаете примерно в полудюйме от центральной линии...
1 / 8 of an inch to the right, she would've bled out.
Полсантиметра вправо - и она бы истекла кровью.
Not an inch!
Ни на дюйм!
And one inch equals 10 miles.
И один дюйм равен 10 милям.