It's just sex traduction Russe
278 traduction parallèle
If we go on like this, it's just a question whether we feel sex with our body or not.
Если мы пойдем дальше, то узнаем, будем ли чувствовать секс телом или нет.
It's just a sex check.
Это - только сексуальная проверка.
You know that between him and me it's not just sex.
Ты прекрасно знаешь, что у нас с ним больше, чем интрижка.
- I'm not sure. It's not just sex. Let me tell you.
- Это не просто секс, я объясню.
Just that he's an Olympic gymnast, and it's the best sex she's ever had.
Известно, что он Олимпийский гимнаст, и трахает ее лучше всех этом на-свете...
that it just goes to show how eating and sex are related. Georgie's naughty bits are nicely related, aren't they?
Порочная часть Джорджи уж точно прекрасно связана.
STOP! IT'S NOT JUST SEX.
Да брось, здесь не только физически.
And it's not just the sex. It's also the food preparation. Your skill with stains of all kinds.
И дело не только в сексе, но и в приготовлении еды, твоем умении справляться с пятнами всех видов.
It's just two people going out to dinner and not having sex.
Просто двое молодых людей идут поужинать вместе — без секса.
It's just a matter of time until they realize, "Hey, we could have sex."
Это только вопрос времени, когда они поймут, "Эй, а ведь мы могли бы заняться сексом."
It's just sex.
Это просто секс.
If we're just having sex it's 20000 yen.
За обычный секс даю 20 тысяч иен.
It's just so un-Prue-like to have sex on the first date.
Просто как-то не в стиле Прю заниматься сексом на первом свидании.
Not that that's bad or anything, but... it's somehow... just sex... and it's like... there's no love.
Я не имею в виду, что это плохо... но это... просто секс... и... никакой любви.
For me it's somehow more than just sex. You understand?
Для меня это больше чем секс, понимаешь?
you bet it's not with them, but you see, i thought we had something going here, not just sex.. silly. looks like i got it all wrong.
Держу пари, что не с ними, но видишь ли, я думал, что нас что-то связывает, не только секс... Глупец! Кажется я видел не то, что есть на самом деле
It's just with you being a man and everything, I thought maybe we'd had sex.
Просто ты ведь мужчина и всё такое, я подумала - вдруг у нас был секс.
- Carol, our sex life. It's just not..
- Кэрол, наша сексуальная жизнь не...
It's just sex, boys.
Это просто секс, мальчики.
I know you're thinking... it's just a sex thing, but I promise you... whenever I see that skimpy little skirt on TV...
Даниэль : Я знаю, ты думаешь... что все дело в сексе, но я тебе клянусь... что каждый раз, когда я вижу на экране телевизора твою смешную юбочку... я закрываю глаза и в моей памяти проносятся... все те умные речи, в которых ты была так сильна.
It's just friendly good-bye sex.
Это только прощально-дружеский секс.
Uh, yeah, but you see, it's just that, um, we've never even had friendly hello sex.
Да, но понимаешь просто, У меня никогда не было прощально-дружеского секса.
Come on, it's just sex.
Но это всего лишь секс.
You laugh but, it's not just about sex.
Смейтесь, смейтесь, детки, но секс - не главное в жизни.
IT'S NOT JUST THE SEX.
Это не только секс.
" IT'S JUST NOT SEX WITHOUT...
"это вообще не секс..."
It's just about sex.
Это просто секс.
- It's just that I forgot. Well, technically, it wasn't really sex because it was you.
По сути, это нельзя назвать сексом, ведь он был с тобой.
Ugh. It's just, I still can't believe that my dad saw us having sex.
Это просто, я до сих пор не могу поверить, что мой папа видел, как мы занимались сексом.
well, it's not just about the sex anymore.
Теперь это не только секс.
You know, it's just that you and I finally have this chemistry moment, you know, and I even have a motel room where we could go back and have completely justifiable comfort sex, but all I can think about is not throwing up.
Ты знаешь, мне кажется, между нами проскочила искра. У меня в мотеле свой номер. Мы бы могли поехать туда и заняться сексом.
Would you wait around to find out if it's just a necklace or if it's sex and a necklace or if, worst of all, it's a necklace and love?
- Ты бы подождал в сторонке, чтобы выяснить, или это просто цепочка или цепочка и секс или, в самом худшем случае, цепочка и любовь?
( laughs ) I rarely disappoint a woman sexually before we have sex. No, it's just...
Марти,
My favorite place in America, where Sex And The City isn't just a programme, it's a promise.
Моё самое любимое место в Америке, где Sex And The City не просто фильм, это обещание.
Well, since it's my last night in town can I pretend you didn't just say that and still have sex with you anyway?
Что ж, поскольку это моя последняя ночь в городе я могу сделать вид, что ты этого не говорил и всё равно переспать с тобой?
, It's just like going to jail just so you can have sex regularly With the Warden,
Это как тюрьма. где заниматься любовью можно только с тюремщицей.
Man, woman, bottom, top... sex is this big buffet, and you're just a fat man with a fork, but as you get older, it's harder to get a fork.
Парень, девушка, зад, перед, низ, верх... секс - буфет, а ты - гурман с вилкой, но с возрастом, вилку все сложнее достать.
It's not just sex.
Это не просто секс.
- Yeah, but I know it's just for the sex.
Да, но я знаю, тебе нужен только секс.
What's the big deal? It's just sex.
Это всего лишь секс.
Like... what's great about this project is it's not just about sex.
Как... что в этом проекте классного, это то, что он не про секс.
We're still hanging out every day and night, it's just that now we're having... incredible, mind-blowing, earth-shattering sex.
Мы все так же тусуемся вместе дни и ночи напролет, просто теперь еще и занимаемся... невероятным, срывающим крышу, потрясным сексом.
It's this no-sex-before-marriage thing, which, not that I'm like a crazy religious guy or anything like that, it's just...
Это как "Никакого секса до брака" .. ты не подумай, что я псих, или там религиозный фанатик..
I know, it's just sex.
Знаю, это лишь секс.
- No. No, it's just, you know, bad sex isn't really something that wives want announced to the dirty ex-mistress.
Нет, просто, знаешь, плохой секс - это не то, чем жены хотят делиться с бывшими любовницами.
If it's any consolation, it wasn't just about the sex.
Если тебя это успокоит - дело было не только в сексе.
For him, sex isn't just sex. It's a sign of intimacy.
Для него секс не просто секс, а знак близости.
Relax, it's just sex.
- Расслабься, это всего лишь секс.
It's just sex, people.
Это ведь просто секс, Але народ?
- Well, if it's just sex, then fine,
- Если у вас просто секс, тогда пожалуйста,
He just... won'T. I'm hoping you're talking about your husband. Well, I'm not hoping because of the no sex part- - it's been 18 months.
€ надеюсь, ты говоришь о своем муже у нас не было уже 18 мес € цев
it's just 7387
it's just us 148
it's just a game 119
it's just me 474
it's just the beginning 44
it's just a joke 49
it's just a dream 89
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just that 910
it's just us 148
it's just a game 119
it's just me 474
it's just the beginning 44
it's just a joke 49
it's just a dream 89
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just that 910