It's our only shot traduction Russe
29 traduction parallèle
- It's our only shot.
- Это наш единственный шанс.
It's our only shot.
Это единственный вариант.
All right, well, it's our only shot.
Ладно, значит у нас есть только один выстрел.
It's our best and only shot at getting them back.
Это наш единственный шанс вернуть матрицы.
But it's our only shot at getting home.
Но это наш единственный шанс вернуться домой.
It's our only shot.
Это наш единственный шанс.
It's our only shot.
Это единственная попытка.
It's our only shot at making it through the night.
Это наш единственный шанс пережить грядущую ночь.
It's our only shot at keeping you on the team.
Это наш единственный шанс оставить тебя в команде.
It's our only shot.
Это наша единственная возможность.
It's our only shot.
Это единственная возможность.
It's a long shot, but it's our only play.
Шанс слабый, но это наш единственный вариант.
It's been made only too clear to me that this is our last shot.
И совершенно ясно, что это наша последняя попытка.
It's our only shot.
Это наша единственная надежда.
Sir, I'm not even sure we can make it without them, but it's our only shot!
Сэр, я не уверен, что мы даже без них сможем долететь, но это единственный вариант!
It's our only shot at turning this against the SVR and getting out.
Это наш единственный шанс повернуть все против СВР и выйти из всего этого.
It's our only shot.
Это наша единственная попытка.
It's a long shot, but it might be the only trace our killer left behind.
Маловероятно, но это, возможно, единственный след, оставленный убийцей.
That purple ooze is our only shot at being normal, and it's heading toward the front door.
Жидкость – наш шанс стать людьми. Они пробиваются к выходу.
At this rate, it's our only shot.
В данной ситуации это наш единственный шанс.
But it's our only shot.
Но это наш единственный шанс.
And right now, it's our only shot.
И наш единственный.
It's our only shot to prove that they're dealing here, so we gotta make it right.
Наш шанс доказать, что они толкают здесь наркоту.
it's our turn 37
it's our pleasure 42
it's our duty 16
it's ours 183
it's our anniversary 57
it's our guy 17
it's our secret 30
it's our house 33
it's our time 16
it's our little secret 17
it's our pleasure 42
it's our duty 16
it's ours 183
it's our anniversary 57
it's our guy 17
it's our secret 30
it's our house 33
it's our time 16
it's our little secret 17
it's our home 34
it's our thing 16
it's our 29
it's our job 32
it's our fault 39
it's our problem 17
it's our only chance 66
it's our best shot 17
it's our money 22
it's our only hope 29
it's our thing 16
it's our 29
it's our job 32
it's our fault 39
it's our problem 17
it's our only chance 66
it's our best shot 17
it's our money 22
it's our only hope 29
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387