It's too hot traduction Russe
316 traduction parallèle
It's too hot you're going to come.
Жарко ты придёшь.
Prince, it's too hot in here, come with me.
Князь, здесь очень душно, пойдемте со мной.
- Kind of early for you two, ain't it? - It's too hot to work!
- Что-то рановато вы сегодня.
It's too hot!
Слишком горячо!
It's too hot.
На улице слишком жарко.
Oh, that thing? It's still too hot for a scarf.
Так ещё слишком жарко!
It's too hot for that.
Для шалостей жарковато.
It's too hot.
Горячий.
It's too hot!
Жарко!
I said it's hot, too hot here Yes, it is hot.
Мне не стоило сюда приезжать.
It's too hot.
Слишком жарко.
- It's not too hot, is it?
- Это не слишком горячо?
It's too hot.
Такая жара.
It's too hot in the daytime.
Днём слишком жарко.
It's not too cold or too hot there.
Там не холодно и не слишком жарко.
It's too hot.
И так жарко.
It's too hot today for such matters.
Сегодня для этого слишком жарко.
If it's not doing too hot now, that would make it not doing too hot stretched out.
Тед должен записать интервью с ним для передачи "Крупным планом". Это спонтанный и экспромтный диалог с людьми, о которых пишут в газетах.
Now the guy in 21-D says it's too hot.
Мужчина на 21д говорит, что слишком жарко.
It's too hot at midday.
Днем будет жарко.
It's too hot.
Там стало слишком жарко.
It's too hot in here. Let's go outside.
Здесь так жарко!
If it's really too hot, we can rehearse later on.
Очень жарко, отложим репетицию. Через неделю?
It's too hot.
Жарко.
- It's too hot to go.
- Слишком жарко, чтобы идти.
- It's too hot over there.
- Там слишком жарко.
It's too hot to fuss.
Нам слишком жарко и без споров!
It's too hot!
Слишком жарко!
- It's too hot there.
- Там жарко.
It's too hot.
Он слишком горячий.
It is the only time of day when it's not too hot.
Единственное время, когда не слишком жарко.
It's too hot for bean cakes!
Слишком жарко для бобовых лепёшек!
It's too hot.
Так очень жарко.
It's too hot to sleep.
Что-то такое у нас в головке вертится.
It's too hot.
Тут слишком жарко
It's really way too hot...
Невозможно жарко
It's hot here too, though.
Хотя здесь тоже жарко.
And my Peggy, she's worth every minute of it, too, my red hot mama.
И будь уверен, моя горячая Пегги стоит того.
My aunt doesn't allow me to because it's too hot.
Моя тётя не разрешает, потому что слишком жарко.
It's too hot to fight.
Поразвлекались и хватит.
It's too hot, that's all.
- Просто слишком жарко, вот и все
It's too hot for radio shit, okay?
В такую жару играть в ди-джея?
I'm off, it's too hot in here.
Ладно, я пойду, ужасно жарко. Не останешься еще немного?
It's too hot a day to say no.
И уж слишком сегодня жарко, чтобы можно было отказаться.
It's too hot!
Дepжи! - Cлишкoм жapкo!
It's too hot!
- Cлишкoм жapкo!
Ifit's too hot, it'll kill somebody.
То убьет кого-нибудь.
It's too hot for that.
Слишком жарко для этого.
I don't know about you, but it's too hot to fuck.
Не скажу за тебя, но по-моему, сегодня слишком жарко для ебли.
Mookie, I already told you it's too fucking hot to make love.
Муки, я уже говорила тебе, что сейчас пиздец как жарко, чтобы заниматься любовью.
It's too hot outside anyway.
И вообще, на улице слишком жарко.
it's too late 1593
it's too late for me 32
it's too much 352
it's too late now 142
it's too loud 51
it's too expensive 49
it's too cold 57
it's too early 104
it's too easy 69
it's too painful 30
it's too late for me 32
it's too much 352
it's too late now 142
it's too loud 51
it's too expensive 49
it's too cold 57
it's too early 104
it's too easy 69
it's too painful 30