English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Kindler

Kindler traduction Russe

27 traduction parallèle
You'll report to Kindler, and start working in a month.
Вот, кстати, тебе приглашение пойти в ученики. В будущем месяце начнёшь работать у Киндлера.
Parker Kindler, and... uh...
Паркер Киндлер и...
Matthew Kindler.
Мэттью Киндлер.
A confession for the same murder you put on Kindler.
Признание в убийстве, в котором ты обвинила Киндлера.
The attorney general's office wants our help in keeping Kindler in the hospital.
Офис генерального прокурора хочет, чтобы мы помогли оставить Киндлера в лечебнице.
Murder or no murder, Kindler is dangerous and he should stay locked up.
Убийца он или нет, Киндлер опасен и не должен выйти на свободу.
Erin, whether Kindler did it or not, it sounds like he ended up in the right place, even if it's for the wrong reasons.
Эрин, сделал это Киндлер или нет, похоже, что он оказался в верном месте, даже если причины были неверными.
So you see, it's vital Mr. Kindler be held for treatment.
Так что, как видите, мистеру Киндлеру необходимо продолжать лечение.
Mr. Kindler's made threats during his time here.
За время его пребывания здесь, мистер Киндлер высказывал угрозы.
Arthur Cook, Mr. Kindler's council.
Артур Кук, адвокат мистера Киндлера.
Good, because Mr. Kindler's continued incarceration amounts to nothing less than a civil rights violation.
Отлично, потому что сам факт, что мистер Киндлер всё ещё в лечебнице, это нарушение его гражданских прав.
If Mr. Kindler is released, then you've admitted you've had an innocent man locked up for the last ten years.
Если мистера Киндлера выпустят, то вы будете вынуждены признать, что посадили невинного человека на целых десять лет.
Guy figured Kindler was an easy target, and the D.A. and PD would take him with open arms.
Тот тип подумал, что Киндлера легко подставить, и что прокурор вместе с полицией не будут слишком с ним церемониться.
Kindler's psychiatrist said he's made some threats.
Психиатр Киндлера сказал, что тот высказывал угрозы.
Why do you have Detective ABETEMARCO investigating the Kindler case? I thought it was relevant.
Почему детектив Абетемарко расследует дело Киндлера?
The only thing relevant is your testimony against Kindler.
– Мне показалось в этом есть необходимость. Необходимость есть только лишь в твоих показаниях против самого Киндлера.
Yeah, you prosecuted the wrong guy, but Kindler is still dangerous.
Ну да, ты посадила не того парня, но Киндлер от этого не стал менее опасным.
How much of this is about Kindler and how much of it is about us protecting the reputation of this office?
Вас заботит больше сам Киндлер или защита репутации прокуратуры?
Have you asked yourself what you're gonna do if Kindler is released, and hurts someone, kills someone?
Ты себя спрашивала, что ты будешь делать, если Киндлера выпустят и он кого-нибудь ранит или убьёт?
Anything new on Kindler?
Есть что по Киндлеру?
Kindler should have a fair shake?
Киндлеру не положен шанс на беспристрастное слушание?
For Matthew Kindler, it's not beyond a shadow of a doubt.
Для Мэтью Киндлера, дело не в рамках тени сомнения.
Prior to this confession, when's the last time you spoke to Mr. Kindler?
До этого признания, когда вы в последний раз говорили с мистером Киндлером?
No. And members of your own office asked you to testify against Mr. Kindler, correct?
И ваши коллеги просили вас свидетельствовать против мистера Киндлера, верно?
I'm here to testify on Mr. Kindler's criminal history, and the validity of this new evidence.
Я здесь, чтобы дать показания о криминальном прошом мистера Киндлера и законности новых улик.
Mr. Kindler, put down- - put...
Мистер Киндлер, положите...
Both hands, Mr. Kindler.
Обе руки, мистер Киндлер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]