English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Krill

Krill traduction Russe

59 traduction parallèle
Meat does not fall from an empty krill.
Из пустого криля мясо не падает.
Tell Duncan that I expect the trout to jump and the krill to perch on the end of my gun.
Передайте Дункану, что я жду, пока форель и криль сами запрыгнут на мое ружье.
For once, Commander Krill and I are in total agreement.
Ну, на этот раз я с командором Криллом полностью согласен.
Krill ain't running this ship.
Крилл уже руководит здесь.
Won't we? " Krill's going to skin you alive.
Ну, теперь старпом с вас шкуру спустит.
Why is it that I'm starting to shake so bad and there's this deep fear in me thinking about Mr. Krill and the horrible things he'll do to me?
Почему я всегда покрываюсь потом и начинаю дрожать, когда думаю о ужасных вещах, которые мистер Крилл может сделать со мной?
Commander Krill.
Командор Крилл, капитан.
Commander Krill how'd you expect to land a helicopter without my authorization?
Командор Крилл, вы распорядились принять вертолёт без моего разрешения.
Doesn't it seem strange that Krill put me in here?
Рядовой, кажется странным, что Крилл посадил меня сюда, а не в карцер.
You follow Krill's orders, you'll go to the brig!
Если будешь исполнять приказы Крилла, попадёшь в тюрягу. Подумай головой!
Commander Krill.
Это же Крилл.
Maybe Krill isn't such an asshole after all.
Может быть, Крилл - не такая уж и задница, в конце концов?
Krill's a maniac.
Крилл - маньяк.
Commander Krill.
- Командор Крилл, капитан.
" Commander Krill has become increasingly hostile to the crew possibly due to anger over reviews of his performance.
Последние несколько недель командор Крилл демонстрирует враждебное отношение к команде. Возможно, это вызвано моим неудовлетворением его служебной деятельностью.
Commander Krill, you're hereby promoted to captain.
Командор Крилл, ваше звание повышено, теперь вы капитан.
Krill warned me you were tricky.
Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый.
Commander Krill?
Командор Крилл?
Commander Krill's involved?
И командор замешан в этом, адмирал?
This is Captain Krill speaking.
Это капитан Крилл говорит.
- Whales don't eat clownfish. They eat krill.
- Киты не едят рыб-клоунов.
- Krill, in fact, is the particular...
- Криль, вообще-то...
They do sieve, because the little krill are very very small.
Просеивают. Криль - это очень маленькие рачки.
- I was doing a blue whale sieving its krill.
Я изображал, как синий кит отсеивает криль.
Except that they do eat three tons of krill every day.
Если бы не съедали 3 тонны криля ежедневно.
The whales are harvesting krill, shrimp-like creatures that begin to swarm here as soon as the ice retreats.
Киты собирают криль - существ, похожих на креветки, которые начинают роиться здесь, как только лед отступает.
The krill becomes concentrated as the spiralling net of bubbles draws inwards.
Криль собирается, как бы, в спиральную сеть, состоящую из воздушных пузырей.
The largest animal on Earth feeds almost exclusively on one of the smallest krill, shrimp-like crustaceans.
Но мы хорошо знаем, что это самое большое животное на планете питается исключительно самыми мелкими рачками, похожими на креветок.
Every day, each one swallows some four million krill.
Ежедневно каждый кит проглатывает около четырёх миллионов рачков.
Would you like to order fish - such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill...
Ты хочешь заказать рыбу - такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль...
Jason, this is Paulie Krill, facilities management.
Джейсон, это Поли Крилл, менеджер административного отдела.
Where were you last night, Mr. Krill?
Где Вы были прошлой ночью, мистер Крилл?
I'm Paulie Krill ; my condolences.
Меня зовут Поли Крилл. Мои соболезнования.
It turns out that both the victim and another employee, Paulie Krill, had been doing a lot of Web searches on safecracking.
Они выяснили, что убитый и ещё один сотрудник, Поли Крилл, делали запросы в поисковиках о вскрытии сейфов.
And the last one they sold was to Paulie Krill.
А последний, кто купил его до нас — Поли Крилл.
Paulie Krill is not at home.
Поли Крилла нет дома.
Mr. Krill!
Мистер Крилл!
They don't actually eat crabs, but krill, small shrimps that swarm in their billions in these waters.
На самом деле они едят не крабов, а криль, крошечных креветок, миллионами плавающих в этих водах.
Mouthfuls of krill, caught many miles away at sea, are regurgitated.
Они несут в клювах криль, пойманный за много километров отсюда.
Me, krill?
Купить?
You'd krill an immocent woman for that?
И вы готовы купить бевинную женщину?
So what do I krill her with?
И как я должен купить её?
Krill and phytoplankton could tell us... where the body was originally dumped.
Криль и фитопланктон может указать нам, где на самом деле сбросили тело.
I think... That I am not bait or krill or chum.
Я думаю, что я - не наживка, не планктон и не приманка.
Krill. Krill.
Криль.
It just eats krill.
Он ест просто криль.
Of course the baleen is used, it's this huge sieved area, it sucks in this huge amount of water, filled with krill and plankton and so on.
Конечно, у китового уса есть предназначение, через ту огромную область просеивается, сначала через неё всасывается огромный объём воды с крилем, планктоном и прочим.
Is it krill?
Это криль?
- I just like saying "krill."
— Я просто хотела сказать "криль".
- I like saying "krill" too.
— Мне тоже нравится это слово.
Krill.
Криль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]