Laboratory traduction Russe
884 traduction parallèle
Then a generation ago this drug, LSD, escaped from the laboratory.
ѕотом, поколение назад, этот препарат Ц Ћ — ƒ Ц просочилс € из лаборатории.
On the 16th of April 1943 he was in his laboratory preparing a fresh batch of a compound he first synthesized 5 years before.
16-го апрел € 1943 года он был в лаборатории, подготавлива € свежую порцию препарата, который он впервые синтезировал 5-ю годами ранее.
Two days later, now fully recovered, Hofmann reported his discovery to the head of laboratory.
" ерез два дн €, полностью оправившись,'офманн доложил о своем открытии руководству лаборатории.
Accross America LSD was leaking out of the laboratory.
ѕо всей јмерике Ћ — ƒ просачивалс € из лабораторий.
In the early 1960s 20 years after Albert Hofmann's bicycle done steadily home from the laboratory his discovery was ( poised ) to kindle a revolution among the young of the west.
¬ начале 60-х, спуст € 20 лет с того момента, когда велосипед јльберта'офманна доставил его домой из лаборатории его находка разожгла революцию среди молодЄжи запада.
Than in the early 1960's LSD leaked out of the laboratory.
¬ начале 60-х Ћ — ƒ просочилс € из лабораторий.
Laughton's laboratory burned down?
Лаборатория Лафтона сгорела?
He often comes and goes by the back door of the laboratory, sir.
Он часто приходит и уходит через черный ход лаборатории, сэр.
It's the key to the back door of the laboratory, sir.
Это ключ от черного хода в лабораторию, сэр.
Doctor Topaze is head of my laboratory.
Доктор Топаз - глава моей лаборатории.
long ago. It's in my laboratory now.
Она лежит в моей лаборатории.
Tell me what your laboratory says about that hair and those cheaters.
Расскажете потом о результатах экспертизы по поводу этих волос и очков.
Perhaps, Dr. Kildare, but this is a hospital, not an experimental laboratory.
Возможно, доктор Килдэйр, но это - больница, а не экспериментальная лаборатория.
- Yes, I have been there. A very interesting laboratory.
Громадная интереснейшая лаборатория.
Do you remember, Françoise, the great evenings we had in the laboratory? - Our months of work?
Ты помнишь, Франсуаза, наши чудесные вечера в лаборатории, наши месяцы работы?
I can't tell you that, Sir. It's a laboratory secret.
Этого я не могу сказать, научная тайна.
Oh, you're unfair. Things like kisses shouldn't be discussed. You make them sound like they were laboratory tests.
О, ты неисправим такую вещь как поцелуй не надо обсуждать а ты говоришь так как будто мы проводим опыты
So now he's using the money for his laboratory, his plans, his ideas.
Ну а теперь он использует деньги для своей лаборатории, воплощает свои планы и идеи.
They put him in the laboratory.
Его поместили в лабораторию.
Oh, yes, ma'am. That's Mr. Caldwell's laboratory.
Эта лаборатория мистера Колдвелла.
The laboratory?
Вот эта. Но она заперта.
A sound of scuffling, and it seemed to come from the laboratory.
Какие-то громкие звуки, похоже, они доносились из лаборатории.
What's going on in the laboratory?
Что там происходит, в лаборатории?
Miss Julie always has hot chocolate. Mr. Caldwell has sandwiches and scotch in the laboratory.
А мистер Колдвелл - сэндвичи и скотч в лаборатории.
Laboratory, we're coming right down.
Лаборатория? Мы сейчас спустимся.
What laboratory?
Какая лаборатория?
Not at the laboratory.
Не в лаборатории.
Your infernal laboratory and all it contained has been destroyed.
Ваша адская лаборатория и все приборы были уничтожены.
Perhaps you saw that light in my laboratory - a lamp.
Возможно, вы видели тот свет в моей лаборатории - от лампы.
I'll be in the laboratory, Doctor.
Я буду в лаборатории, доктор.
Laboratory?
Лаборатория, серьезно?
No... still in the laboratory.
- Нет. - Он все еще в лаборатории.
And so, not only two weeks ago is a secluded laboratory in the San Diego Mountains has become the new center of the world.
Две недели назад лаборатория а горах Сан Диего стала новым центром мира.
The laboratory findings confirm original Dr. Norton's diagnosis.
Полученные лабораторные данные,... подтвердили первичныи диагноз доктора Нортона.
When the laboratory reported who it was... we knew you did it.
Когда экспертиза установила её личность
This weapon would have to create mesic atoms, not as rare and isolated laboratory phenomena, but in tremendous quantities, eject them through some aiming and propelling device so they could travel indefinite distances through the air to arrive with sufficient speed and in sufficient numbers
Это оружие должно создавать мю-мезонные атомы не в качестве редкого лабораторного феномена, а в огромных количествах, выстреливать ими через некое движущуеся устройство из которого можно целиться, так, чтобы они могли пройти некоторое расстояние по воздуху, чтобы на достаточной скорости и в достаточном количестве
The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit.
Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, из-за неполадок в электропроводке.
Among the witnesses, you will hear police evidence, also the evidence of Mrs. French's housekeeper, Janet McKenzie, and from the medical and laboratory experts, and the evidence of the murdered woman's solicitor, who drew her final will.
В числе свидетелей даст показания представитель полиции, экономка миссис Френч Джанет Маккензи, эксперт медицинской лаборатории и поверенный в делах миссис Френч, составлявший ее последнюю волю.
Put the laboratory to work on it full force around the clock.
Вызывайте лабораторию и делайте полный анализ.
- He's in the laboratory.
- Он в лаборатории.
Tokyo Laboratory ( Agfa Color )
- Tokyo Laboratory ( Agfa Color )
So you work in a laboratory?
Значит, вы работаете в лаборатории?
After sleeping with half the Public Hospital, that laboratory Don Juan is trolling the streets.
Этот лабораторный Дон Жуан волочится за половиной персонала больницы.
Twenty years ago a band of ignorant fools destroyed my laboratory.
20 лет назад банда невежд разгромила мою лабораторию.
I can return you your freedom, your laboratory, money...
Я хочу вернуть вам свободу, лабораторию, деньги, славу.
It's my old laboratory, I wish it to remain locked.
Там моя старая лаборатория и я хочу, чтобы она оставалась запертой.
Mr. Mark is so particular about the laboratory.
Мистер Марк так ревниво относится к своей лаборатории.
It's quite a drug store you got here, Doc. This is my laboratory.
Это моя лаборатория.
In the laboratory?
- В лаборатории?
Dukie! Maybe he's in the laboratory... come on.
Может, он в лаборатории?
We do not know, and never shall, what caused the destruction of that laboratory in California?
Но мы знаем, что Криса и Линды Кронин с нами больше нет.