English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lakeshore

Lakeshore traduction Russe

61 traduction parallèle
It won't take long. 201 Lakeshore Drive.
Это не затянется. 201 Лэйкшоре Драйв.
The fact is, witnesses claim to have seen the poor lady walking at night along the lakeshore.
Дело в том, что свидетели утверждают, что видели бедную девушку, идущую вечером по берегу озера.
I found a nice apartment for you on Lakeshore Drive a view of Lake Michigan.
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган.
I'm the Lakeshore Strangler.
" Я душитель с Лэйкшор.
The Lakeshore Strangler.
- Лейкшорского душителя.
There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore.
Там были ступеньки, и инвалид не смог бы подняться, чтобы увидеть этот красивый пейзаж.
They're still on the Lakeshore crash?
Они все еще разбираются с делом об аварии Лейкшор
Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?
Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии?
Mr. Eldredge, two months before the Lakeshore crash, you authorized an upgrade of the load regulator system on all Cross National Freight trains.
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
And on August 5, the night of the Lakeshore crash, same thing.
И пятого августа, в ночь аварии Лейкшор, тоже самое.
Mrs. Conley, what did Mr. Jonathan Eldredge tell you on the night of August 5, a few hours after the Lakeshore crash?
Мисс Конлей, что мистер Джонатан Элдридж рассказал вам ночью 5 августа, несколько часов спустя после аварии в Лейкшор?
Ms. Conley, where were you on the evening of August 5 after the Lakeshore crash?
Мисс Конлей, где вы были вечером 5 августа после аварии в Лейкшор?
I imagine the people on Lakeshore drive heard it, too.
Я думаю, что люди на Лейкшор Драйв слышали ее тоже.
I.D.E.N.T. Went long on the Lakeshore stabbing, so I decided to stay and finish it up.
Опознание по ножевым на озере затянулось. - Я решил остаться и все доделать.
Linda was crunching numbers on the big Lakeshore project.
Линда проводила цифры по крупному проекту Лейкшор
All right, anything with the name Linda Walling or any paperwork related to the Lakeshore construction bid.
Так, ищем все, что связано с именем Линда Уоллинг или документы по тендору на строительство Лэйкшор.
They got a high-rise fire on East Lakeshore.
У нас другая проблема. У них пожар в многоэтажном доме в Восточном Лейкшоре.
We can't get more units, - the fire on Lakeshore's got priority. - They found him.
Все машины отправлены на пожар на Лейкшоре.
What the hell are they doing down at the Lakeshore?
Какого черта они делают внизу на берегу озера?
According to his credit cards he's been at a motel on the Lakeshore since just before our first girl was abducted.
Согласно его кредитке, он жил в мотеле в Лейкшоре как раз с того времени, как похитили первую девушку.
- No, we're going to take the Lakeshore.
- Нет, мы поедем через ЛэйкШор
( Sighing ) : OK! Yeah, we can take the Lakeshore.
- Хорошо, мы можем поехать через ЛейкШор
Chief surgeon at Lakeshore disagrees.
Главный хирург Лейкшор с этим не согласен.
- On his way to Lakeshore.
- На пути в Лейкшор.
- And call Lakeshore... - Ohh.
- И позвоните в Лейкшор.
Lakeshore.
Лейкшор.
My fiancee is a doctor at lakeshore.
Моя невеста, доктор из Лэйкшор.
Lakeshore.
Ладно, хорошо. В Лейкшор.
All right, let's get her to Lakeshore.
Ладно, давай отвезем ее в Лэйкшор.
You need to get to Lakeshore.
Вам надо поехать в Лэйкшор.
The westbound Lakeshore is closed between Bathhurst and Strond... as crews clean up debris from a collision that happened this morning.
Лэйкшор перекрыт в западном направлении между Бэтхёрстом и Строндом. как только будут убраны обломки после аварии, произошедшей сегодня утром
Uh, Lakeshore.
Лейкшор.
61 to Main, let Lakeshore know we are two minutes out with a burn victim.
61 диспетчеру. Через две минуты мы доставим в "Лейкшор" сильно обгоревшего человека.
I just wanna get you to Lakeshore and have a few things checked out, okay?
Но давай съездим в "Лейкшор" и проверим всё остальное, хорошо? - Хорошо.
It could be a P.E. We need to get her to Lakeshore now.
Возможно, лёгочная эмболия. Ей срочно нужно в "Лейкшор".
Call ahead to Lakeshore, give'em the report.
Сообщи в "Лейкшор".
- Lakeshore, this is...
- "Лейкшор", это скорая 61... - Тара!
61 to Lakeshore, we're coming in hot with a trauma victim, 20 years old, impalement injury, respirations are dropping. Copy that.
"Лейкшор", говорит 61, везём девушку 20 лет, проникающее ранение грудной клетки, остановка дыхания, нужна немедленная помощь.
I just have to check my schedule over at Lakeshore.
Но нужно проверить моё расписание в "Лейкшор". Отлично.
Lakeshore. Will you call my husband and tell him you found me by myself?
Можете позвонить мужу и сказать, что нашли меня одну?
Your folks are bringing her to Lakeshore right now.
Сейчас твоя родня везёт её в Лейкшор.
That's Park Lawn and Lakeshore.
Это где парк Лоун в Лэйкшоре.
The two of you should head to the Lakeshore.
Вы обе должны поехать в Лейкшер.
Activate the emergency response team from Lakeshore.
Задействуйте команды из Лейкшора.
David Arata, Chief of Trauma Lakeshore.
Дэвид Арата, заведующий травматологией в Лейкшор.
I remember you were doing rounds with Hallie Thomas over at Lakeshore, right, designs on being a surgeon.
Помнится вы общались с Хэйли Томас, намеревавшейся стать хирургом в Лейшор.
I hate it when Lakeshore is backed up.
Не люблю, когда Лейкшор не принимает.
It looks like he's headed westbound on the lakeshore towards the key.
Похоже, он движется на запад в сторону озера, к островку.
He called me when he got on Lakeshore Drive, but then he never answered his phone after that.
Он позвонил мне, когда был на Лейкшор Драйв, но после этого на телефон он не отвечал.
Lakeshore and where? Parker : Winnie?
Заткнись ты!
Lived in Lakeshore Heights.
Проживал в Лейкшор-Хайтс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]