Lan traduction Russe
450 traduction parallèle
This evening I had dinner with Tam Lan Hing-om.
Сегодня вечером я ужинаю с Там Лан Хинг-ом.
- Lan, where are we?
- Иен, где мы?
- lan!
- Иен!
Well, lan said you were terrified.
Иен сказал, что ты была напугана.
Lan and I will look around and see if we...
Я и Иен пока осмотримся...
Lan?
Иан?
Remember what lan said, we're not to take any chances.
Помните, что сказал Иан, Мы не должны рисковать.
Do you always do what lan says?
Вы всегда делаете то, что говорит Иан?
GANATUS : Lan!
Иан!
Lan... we can't go back the way we came.
Иан... мы не можем вернуться тем же путём, что пришли.
- Lan?
- Иан?
Following the wall, we travel south to Lan-Chow, which lies on the banks of the Yellow River.
Вдоль стены, мы поедем на юг к Lan-чау, на берегу реки Хуанхэ.
- BARBARA : Lan, come on, hurry.
- Иан, давай, быстрее.
I'm not leaving lan!
Я не оставлю Иана!
Come on, lan, come on!
Давай, Иан, давай!
- Lan, the lift's coming back! - SUSAN :
- Иан, лифт возвращаеться!
I know what lan means.
Я знаю что имеет ввиду Иан.
- Lan, you can't have!
- Иан, ты не мог!
Are you Richard lan Blaney?
Вы Ричард Иэн Блэйни?
Richard lan Blaney?
- Ричард Иэн Блэйни?
Do you find the prisoner, Richard lan Blaney, guilty or not guilty of the murder of Brenda ( Fades Out ) lan Blaney, you have been found guilty of a terrible crime.
Виновен ли подсудимый Ричард Иэн Блэйни... в убийстве Бренды Маргарет Блэйни... Ричард Блэйни, вы признаны виновным в умышленном убийстве.
Lan reports the Nova Device functions perfectly.
Лан сообщает, что Нова-Девайс работает идеально.
You will perform this function, Lan.
Ты выполнишь эту функцию, Лан.
Commander, Lan is not answering my signals.
Капитан, Лан не отвечает на мои сигналы.
Well done, Lan.
Отлично, Лан.
It's Lan Fei, the Black Leopard
Это Лан Фей, Чёрный Леопард.
Lan Fei who caused me to be imprisoned for 15 years not you
Это Лан Фей, из-за которого я отсидел 15 лет Не тебя.
I'm bringing it specially with me to strangle Lan Fei
Я специально взял её с собой, чтобы задушить Лан Фея.
This is my gift to Lan Fei, the Black Leopard
Это мой подарок Лан Фею, Чёрному Леопарду
I am here for Lan Fei, the Black Leopard
Я здесь за Лан Феем, Чёрным Леопардом.
But if I were you I wouldn't be looking for Lan Fei in THIS place
Но если бы я был вами, я бы не искал Лан Фея ЗДЕСЬ.
I am Gui Lan Fang
Я Гуи Лан Фан.
Boss Lan, what can I do for you?
Босс Лан, чем могу быть полезен?
Boss Lan, what can I do for you?
Босс Лан, что я могу для вас сделать?
You've made it very clear that that you are here for Lan Fei, the Black Leopard
Вы всем дали понять что вы здесь за Лан Феем, Чёрным Леопардом.
If you don't handover Lan Fei
Если вы не передадите Лан Фею.
Lan Fei is dead
Лан Фей мёртв.
Lan! Lan... Lan...
Лан!
Lan! What is this?
Лан! Что это? Тьфу, что за гадость!
The water tastes awful! I am not Lan! Don't come near! Don't bite.
Я не Лан! Пошла вон! Не кусайся!
Don't get so close! Where are you, Lan? Transforming again? Looks like a human.
Лан, ты где? Опять превращение? Похож на человека...
? Lan, don't go!
Не уходи! Я так давно тебя не видел!
Lan, where are you? Ah no, not again! No escape this time! Daydreaming really scares me... And so silly.
Ай-ай, опять! Это каюк! Днем всегда кошмары снятся... и такие дурацкие.
l always work hard for Lan, you see? I thought I'd save some money for her.
Работал как вол ради Лан, понимаешь, мечтал скопить для нее денег, а она теперь видеть меня не хочет.
Lan! ls that you, Lan? Did I invite you to my wedding?
Это ты, Лан? Ой, прости. Забыла пригласить тебя на свадьбу.
Besides, I hate dogs! I don't want gold, I want love! Lan, you're right, I was such a fool! To think that you taught me so much...
Не хочу я золота, хочу любви! Ты права, Лан, я был такой дурак! Мечтать о нашем безоблачном счастье... увы, я тебя недостоин!
How privileged are superstars! I should get Lan to talk to you...
Вот бы Лан это слышала - может, чего и поняла.
Lan, you have a baby?
У тебя ребенок?
Who are you? Lan!
Ты кто? Лан?
Ah... c'est la vie! Lan... And now she won't see me. l worked hard to get her...
Из сил выбивался, чтоб обрести ее, а нынче выбиваюсь чтоб забыть.
Who's that, Lan?
Кто там, Лан?