Less is more traduction Russe
336 traduction parallèle
The essential technique of bartending : Less is more.
Ключевой закон бармена - чем меньше, тем больше ;
So kind of the "less is more" theory, huh, Annie?
"ипа" Ћучше меньше но лучше ". " ак Ённи?
Less is more.
Лучше меньше, да лучше.
What this country needs is less ventilation and more smoke.
Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма.
"All life, no matter how we idealize it is nothing more, nor less, than exploitation."
"Вся жизнь, как не идеализируй ее есть эксплуатация."
But everyone is more or less a leper.
Но каждый в той или иной степени прокаженный.
Mr. Charles Foster Kane, in every essence of his social beliefs and by the dangerous manner he has persistently attacked American traditions of private property initiative and opportunity for advancement is, in fact, nothing more or less than a communist.
Мистер Чарльз Фостер Кейн, нападающий на американские традиции частной собственности и инициативы, по сути своих убеждений является самым махровым коммунистом.
What's a year more or less when that kind of money is to be had?
Что значит год, когда можно взять такие деньги?
Violence is all they know, but they are, unfortunately, necessary. For a more or less reliable man, I'd say 15,000.
Такой тип обойдется в 15 тысяч.
The more formal the party is, the less you have to wear.
Чем формальнее прием, тем меньше нужно оформляться.
Now, to the west, this is more or less barren and would afford no means of escape.
Совершенно верно. Маловероятно, что он едет на запад.
well, all he's interested in is more work for less money.
Все, чем он интересовался, это - как сделать больше работы за меньшие деньги.
One week more or less, what is the difference?
Чего Вам стоит подождать еще несколько дней, дон Иларио?
Yes, indeed. The only problem is, you would more or less have to buy something first if only in order to have some object upon which to place the engraving.
Единственная проблема - вам надо сначала что-нибудь купить чтобы было на что наносить гравировку.
Poverty is always more or less dirty.
Бедность всегда относительно грязна!
- Is that gonna cost me more or less?
- И это будет стоить мне больше или меньше?
One more or less is of no importance.
Одним больше, одним меньше - это не важно.
Nor because the old oppressor is behaving less inhumanely and more benevolently
И не из-за того, что бывшие угнетатели стали менее бесчеловечны и более великодушны.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
It is less technical, therefore less accurate. But perhaps more generally descriptive of the function.
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
Yes, mothers, new improved whizzo butter Containing 10 % more less Is absolutely indistinguishable from a dead crab.
Итак, мамы, новое улучшенное масло Wizzo, содержащее на десять процентов меньше, совершенно неотличимо от дохлого краба!
You are more or less the same but there is a little difference in the fact that you're a woman and he is a man.
А та женщина, спиной к нам.
I've know you only for such a short time. The place Balurghat is more or less the way I imagined it.
Пока что я остановился в гостинице.
And besides, about handling'that ambush... everybody in town, more or less, is at your orders.
дикари. И кроме того, все в этом городе готовь? слушаться Вас...
What she said is not less amazing but it's more curious.
Её ответ не менее удивителен и странен.
The stomach is marked in every direction by deep lines... very clear and distinct... more or less accented according to how hard the whip fell.
Живот украшают глубокие отметины, отчетливо видные на фотографии, подчеркивая, с какой силой наносились удары плетью.
There's gonna be more grief and less peace in our fucking family than there already is.
И в нашей долбаной семье будет ещё больше горя и меньше мира.
The Earth is a lovely and more or less placid place.
Земля - привлекательное и более-менее спокойное место.
'It is, of course, more or less at this point'that one of our heroes sustains a slight bruise to the upper arm.
" менно в этот момент один из наших героев получает легкий ушиб плеча.
So to me a ball is a success, when I more or less danced with all the other polonaise ladies.
Для меня этот выпускной будет успешным, если я потанцую с большинством из присутствующих дам.
The penis is now, as you will observe, more or less fully erect.
Как вы можете видеть, пенис в данный момент находится более или менее в состоянии эрекции.
He is more or less an agha now.
Он теперь вроде как ага.
No, the only thing is arsenic, which would keep him more or less alive, but in excruciating pain.
Нет, только мышьяк, на котором он еще протянет некоторое время, страдая от невыносимой боли.
More or less is all relative. We don't come with anything... And we can't take anything when we go, right?
Мы приходим в сей мир без денег, и на тот свет нам их не забрать, верно?
18 minutes, 54 seconds is equal to... 17 miles, more or less.
18 минут 54 секунды хватит на... 27 километров или около того.
Use them after your own honour and dignity. The less they deserve, the more merit is in your bounty.
Чем меньше у них заслуг, тем больше будет их у вашей доброты.
We'd better do as is written ; more or less I mean.
Нам лучше делать так, как написано.
It was locked here inside. It is completely more or less explained.
Он закрылся, все более-менее ясно.
I understand she is a kind of spiritual leader for these more or less terminal ladies?
Я так понимаю, она является духовным лидером, всех этих неизлечимо больных дам?
She should show more affection, even than she feels, not less, if she is to secure him.
Она должна показывать ему больше чувства, пусть это не совсем так, если хочет удержать его.
How more is preferable to less.
То, что "больше" предпочтительнее, чем "меньше".
Poetry is very similar to music, only less notes and more words. Poetry!
Поэзия!
What I want... is 52 disks of vacuum-desiccated Quark- - nothing more nothing less.
Чего я хочу... так это 52 диска вакуумно высушенного Кварка - не больше, не меньше.
More or less is all relative.
Больше или меньше, какая разница?
Apparently, keeping your bellies full is more important to you than helping those less fortunate.
Очевидно, ваши полные животы для вас важнее, чем помощь тем, кому повезло меньше.
It takes longer, it costs more, its outcome is even less promising.
Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен.
The question is... if he goes up your butt, will he respect you more or less?
Вопрос в том... станет ли он уважать тебя после этого больше или меньше?
"The remembrance of my old life is fraught with so much want of hope. " Whether it lasted for a year or more or less I do not know.
Воспоминания о моей прежней жизни окрашены такой безнадежностью,... что я не знаю, тянулась ли она год и больше или меньше.
That's how faithful a man is, no more, no less.
Вот как мужчина верен, ни больше, ни меньше.
If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less.
Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот.
In a day and age where everyone seems to have public relations handlers it's hard to imagine a corporate brain trust that is more direct and less image conscious than the group here at Sunset Farms.
Так что вы понимаете... В наши дни, когда у всех есть специалисты по связям с общественностью,.. ... трудно представить себе более откровенный и менее озабоченный своим имиджем корпоративный мозг, взглянув на экспертов компании "Закат".
is more like it 18
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94