Let's do it traduction Russe
4,535 traduction parallèle
All right, well, let's do it now.
Хорошо, давай сделаем это сейчас.
- Let's do it.
- Ну так вперёд.
- Yeah, let's do it.
- Да, давай сделаем это.
So for God's sakes, Conrad, let me do it.
Поэтому, ради бога, Конрад, позволь мне ее делать.
About time. - Let's do it.
- Давайте начнем.
Well, let's do it.
Что же, пошли..
Let's do it.
Давайте сделаем это.
Let's do it again.
Давайте еще раз.
- Let's do it.
- Сделаем это.
Let's go do it. Let's go do it.
Ну давай, давай.
Let's do it.
Так и сделаем.
- Let's do it tonight.
- Давай сегодня попробуем.
- So let's do it there.
- Заметано.
Let's do it.
Давай вместе. - Что?
Let God do the accounting when it's over.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится.
Let's do it after that.
- В шесть часов. - Значит, собираемся после этого.
- Let's do it.
- Давайте, - О, нет.
Alright, let's do it.
Ладно, давай сделаем это.
Let's do it.
- Поехали.
Let's do it.
Приступай.
All right, let's do it.
- Ладно, погнали.
I mean, if you're not comfortable, let's not do it.
Конечно, если тебя это останавливает, я пойму.
Let's do it!
Сделаем это!
If we're gonna do this, let's do it properly, okay?
Если уж мы решили его вытащить, сделаем это правильно.
Let's do it.
Пойдем, сделаем это.
Well, let's just do it.
- Так давай попробуем.
- Let's do it.
- Давайте.
Let's do it.
Сделаем это.
If we're really gonna walk in Stephen's shoes, then let's do it.
Если мы хотим проследить действия Стивена, давай проследим.
Let's do it.
Тогда за дело.
Amy, I don't think he's gonna make it, and it's gonna get ugly, so let me do it.
Эми, не думаю, что он справится. и всё будет не хорошо, так что дай мне заняться этим.
Let's do it.
Давай сделаем это.
OK. Let's do it
Ладно, давай.
Alone, unprotected, and let's face it, that's the real crime here. So what are we going to do to help these kids?
Одни, беззащитные, и давайте признаем - это и есть настоящее преступление.
( Warren ) Okay, let's go, let's do it.
Ладно, идем, идем сделаем это.
Then let's do it.
Так, давай потанцуем.
- Let's do it.
- Давайте сделаем это.
All right, let's do it!
Хорошо, давай сделаем это!
Let's do it another night.
Давай в другой раз.
I think it's great that you still have hope, I really do, but for my own survival, I need to let him go.
Я думаю это отлично что ты всё ещё надеешься, я правда так думаю, но для меня будет лучше, Отпустить его.
Oh, let's do it!
За дело!
All right. Well, we have got work to do, so let's roll up our sleeves and get right to it.
Нам есть над чем поработать, так что закатаем рукава и за дело.
- Let's do it.
- Давай сделаем это.
- Yeah, let's do it, let's do it.
- Да, давай, давай.
- Let's do it, let's do it.
- Давай, давай,
- I'll agree to that. - Let's do it.
- Я согласен.
So, let's do it.
За дело.
Let's do it.
Давай посмотрим.
Then let's do it.
Тогда за дело.
Yeah, let's do it again.
- Да, давайте ещё разок.
Let's do it.
Давай бронировать.
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it right 18
let's do it now 59
let's do it right now 17
let's do this shit 16
let's do something 45
let's do this 1910
let's do that 331
let's do this again 19
let's do it again 187
let's do it right 18
let's do it now 59
let's do it right now 17
let's do this shit 16
let's do something 45
let's do this 1910
let's do that 331
let's do this again 19
let's do another one 17
let's do the time warp again 16
let's do something else 17
let's do 49
let's do this together 19
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do that again 27
do it 5363
do it anyway 19
let's do the time warp again 16
let's do something else 17
let's do 49
let's do this together 19
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do that again 27
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27