Lexa traduction Russe
97 traduction parallèle
Lexa.
Лекса.
You may be heartless, Lexa, but at least you're smart.
Ты можешь быть бессердечной, Лекса, но ты хотя бы умная.
Lexa, this is gonna work. Come on. _
Лекса, это сработает.
Lexa told them to.
Лекса приказала им.
Clarke, you and Lexa were the targets.
Кларк, ты и Лекса были целями.
Lexa's orders.
Лекса отдала приказ.
Raven, I am about to leave for Tondc, where Lexa and the heads of all 12 Grounder clans are waiting for me to tell them we're a go, only we're not a go because they still have acid fog, and we only have two tone generators.
Рейвен, я собираюсь ехать в Тондиси, где Лекса и главы остальных 12 кланов землян ждут, что я скажу им, что мы готовы но мы не готовы, потому что у них все еще есть ядовитый туман а у нас есть всего два звуковых генератора.
Lexa respects you.
Лекса уважает тебя.
I need you to take me to Lexa.
Мне нужно, чтобы ты отвела меня к Лексе.
What do you mean no, Lexa?
Как это нет, Лекса?
Lexa, wait.
Лекса, подожди.
Tell me this was Lexa.
Скажи, что это была Лекса...
Lexa, too.
Лекса тоже.
Lexa did it.
Лекса сделала это.
People died for this, Lexa.
Люди погибли за это, Лекса.
And then you and Lexa disappear and just happen to survive.
После ты и Лекса исчезли и каким-то образом выжили.
I might be a hypocrite, Lexa, but you're a liar.
Я, может быть, и лицемерна, Лекса, но ты лгунья.
Lexa's a great commander because she's ruthless.
Лекса - отличный командир, потому что она беспощадна.
Why did Lexa sound the retreat?
Зачем Лекса дала сигнал к отступлению?
You trusted Lexa.
Ты доверяла Лексе.
Lexa will never take you back.
Лекса никогда не примет тебя обратно.
The Ice Nation did what Lexa was too weak to do.
Ледяной клан сделал то, на что не хватило духу Лексе.
- Lexa, please execute these traitors...
- Лекса, прошу, казни этих предателей.
This attack by the Ice Nation was against Lexa, not us.
Действия Ледяного клана были направлены против Лексы, а не нас.
When you kill Lexa, your banishment will be over.
Когда ты убьешь ЛЕксу, твоё изгнание закончится.
I know you had nothing to do with Mount Weather. That's why I didn't tell Lexa you gave me the knife.
Я знаю, что ты не имеешь отношения к горе вЭзер, поэтому не рассказала лЕксе, что ты дал мне кинжал.
Indra's army's outside the wall, and Lexa lifted the kill order on you at the summit.
За стеной армия Индры и лЕкса отозвала приказ убить тебя.
My quarrel is with Lexa, not you.
Я борюсь с лЕксой, а не с тобой.
I'm letting you live for now to send a message to Lexa.
Пока я оставлю тебе жизнь, чтобы передать послание Лексе.
Lexa's guards will be here soon.
Стража Лексы скоро будет здесь.
From what I hear, she's worse than Lexa.
Насколько я слышала, она хуже, чем Лекса.
That's because you've been talking to Lexa.
Это потому, что ты говорила с Лексой.
The sun is going down. Where's Lexa?
Солнце заходит.
That's Lexa's concern, not ours.
Пусть с этим разбирается Лекса.
What does that mean, that we follow Lexa?
Это значит мы подчинимся Лексе?
The Ice Nation did what Lexa was too weak to do.
Ледяная Нация сделала то, на что у Лексы не хватило смелости.
Soon, he'll be free, and Lexa will be dead.
Скоро он будет свободен.
Lexa, let me go to arkadia.
Лекса, отпусти меня в Аркадию.
I saw what you and pike did to lexa's army.
Я видел, что вы с Пайком сделали с армией Лексы.
Lexa and i.
Лекса и я.
Arkadia needs to make things right, Or lexa and the twelve clans will wipe us out.
Аркадия должна поступить правильно, или Лекса и 12 кланов сотрут нас с лица Земли.
Then you made a deal with lexa, Who left us in mount weather to die And forced us to kill everyone who helped us,
Ты заключила сделку с Лексой, которая оставила нас умирать в Горе и заставила убить всех, кто помогал нам, людей, которые мне доверяли.
What do you think happens when Lexa finds out that Skaikru massacred another Grounder village?
Что ты думаешь случится когда Лекса обнаружит, что Небесные люди уничтожили целую деревню Землян?
I do. After convincing Lexa not to avenge the massacre of our army, it must be hard for you to choose to take your own revenge.
После убеждения Лексы не мстить за резню нашей армии, это должно быть сложно для тебя осуществить собственную месть.
Lexa listens to you.
Лекса прислушивается к тебе.
Why wasn't she with Lexa?
Почему она не с Лексой?
I have to talk to Lexa.
Мне нужно поговорить с Лексой.
Lexa's just trying not to wipe us out.
Лекса пытается спасти нас.
Lexa will never execute her duty while you live.
Лекса не исполнит свой долг, пока ты жива. Эй, Тит! Подумай.
They want Lexa dead.
Они хотят убить Лексу.
I'm sorry, Lexa.
Прости, Лекса.