English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Libya

Libya traduction Russe

185 traduction parallèle
You don't know that part of the desert. It's the worst in Libya.
Боюсь, эта пустыня - худшее место в Ливии.
A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth birthday.
Гордый, непокорный сын, проданный в ад каменоломен Ливии, когда ему не было и тринадцати.
The beast of Libya.
Ливийский зверь.
- In the war in Libya?
- На войне в Ливии?
- What war in Libya?
- Какая война в Ливии?
We served together in Libya.
Мы вместе служили в Ливии.
The problem is, in a month, I'm supposed to go to Libya.
Дело в том, что через месяц я должен был ехать в Ливию.
Yeah, like the good old days. Then how come you passed on Libya?
Почему ты продинамил Ливию?
This solution is not bold enough for Libya.
Для Ливии, прозвучавшее предложение недостаточно смелое...
Coming up next Libya rap.
На очереди - - ливийский рэп,
Iraq, Panama, Grenada, Libya, you got some brown people in your country, tell them to watch the fuck out or we'll goddamn bomb them.
Ирак, Панама, Гренада, Ливия.. У вас есть коричневые люди в стране - скажите им пусть бля поберегутся, или мы их разбомбим к чертям.
201 1, Benghazi, Libya.
2011-ый год, Бенгази, Ливия.
But each week they're fewer because they're selling them off like hot cakes to countries like Iran, Iraq and Libya, to name a few.
В этот док. Но каждую неделю эти базы пустеют. Подлодки раскупают, как горячие пирожки.
You were brought up in Libya, yes?
Вы должны знать. - Вы ведь выросли в Ливии?
- Iraq, Libya, Algeria —
Ирак, Ливия, Алжир.
Four are dead, one in Libya, but the last is believed to be in the United States.
Четверо мертвы, один в Ливии, но последний находится в Штатах.
I know the Jackal set you up in that arms deal in Libya.
Шакал подставил тебя в Ливии.
Libya?
Либия?
Protesters in Libya, Bosnia, France, Moscow... and the United States... are denouncing...
Боснии, Франции, Москве... и США... объединяются с целью... осуждения терроризма...
The department of defense says that it's confirmed... that a fringe terrorist group with ties to Libya and Iraq... is now stockpiling large quantities... of high-tech chemical and biological weapons.
О чем ты? Ирак опять накопил большое количество высокотехнологичного химического. И биологического оружия.
" After the U. S. imposed boycott, fighting broke out in Syrte, Libya.
Объявленный США экономический бойкот послужил началом боевых действий, которые начались вчера.
" The conflict between Libya and the U. S. is intensifying.
Обстановка между Ливией и США обостряется.
Foreign minister Genscher seeks to stop American bombing of Libya.
Чтобы предотвратить бомбардировку Ливии,.. министр иностранных дел Геншер отправился в Вашингтон.
Lady, let me put it this way, my whole damn garrison believed in this so much that without orders, they marched halfway across Libya and into Egypt to find that city
Вот что я вам скажу, леди. Весь мой гарнизон так верил в этот город что без приказов он прошагал пол Ливии до Египта чтобы найти этот город.
I did a few tours of duty in training camps in Lebanon and then the leadership sent us to Libya for special training.
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] ъ онксвхк меяйнкэйн йспянб б рпемхпнбнвмшу кюцепъу б кхбюме. ю гюрел псйнбндярбн онякюкн лемъ б кхбхч дкъ яоежхюкэмни ондцнрнбйх.
Myself and two others traveled from Libya to Germany two days before the operation.
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] ъ х дбне дпсцху оепеапюкхяэ хг кхбхх б цеплюмхч... гю 2 дмъ дн ноепюжхх
The bodies of the five dead Palestinians were handed over to Libya, where they received a hero's funeral.
рекю 5 онцхаьху оюкеярхмжеб ашкх оепедюмш кхбхх, цде ху онунпнмхкх, йюй цепнеб.
They'll register in Libya and Panama so they aren't subject to the OPA which wouldn't allow an American company to keep it.
Они зарегистрированы в Ливии и Панаме, так что они не попадают под действие Закона о запрете загрязнения прибрежных вод нефтью, что не позволит американской компании оставить такие танкеры на службе надолго.
So I drove to Libya to take a ship to Turkey.
Так что я доеду до Ливии, а потом, морем, в Турцию.
What is the Ambassador to Libya doing on this list?
Почему в этом списке посол в Ливии?
They're in Libya.
Они уже в Ливии.
I will be in Libya next week, and I need you to attend a meeting in my place.
На следующей неделе я буду в Ливии. Ты не мог бы пойти на встречу вместо меня?
I have to fly to Libya on business.
Мне надо по делам в Ливию.
The u.S. And libya have mutual enemies.
У США и Ливии общие враги.
They own a boat that's flagged out of Libya.
У них есть корабль под ливийским флагом.
Under various identities, he's landed in Egypt, Algeria, Libya, and Niger.
Под разными именами он бывал в Египте, Алжире, Ливии и Нигере.
- But you were conceived in Libya?
- Но ты был зачат в Ливии, верно?
Dad's brothers and sisters are Faenza, Tunisia, Libya and Michael Jackson.
Братьев и сестер папы зовут Фаенца, Тунис, Ливия и Майкл Джексон.
- You'd have to back off Libya.
- Придётся уйти из Ливии.
But SyCorps, Andine and others are jockeying for the same industrial concessions in Libya that both our companies are pretending we're not sniffing out.
Но СайКорпс, Эндина и прочие гоняются за тем же разрешением на работу в Ливии, которое наши две компании якобы не пытаются получить.
Wait, isn't that in Libya?
Подожди, это же в Ливии.
In a fit of pique, I rerouted the Glee Club's plane to Libya.
В приступе злобы я перенаправила самолет хорового кружка в Ливию.
We long time in jail in Libya.
Мы долгое время в тюрьме в Ливии.
Recipients included Libya, Syria, North Korea...
Получатели - Ливия, Сирия, Северная Корея...
His passport record shows recent travel to Tunisia, Syria and Libya.
Записи в его паспорте показывают последние путешествия в Тунис, Сирию и Ливию.
We could help you get a visa to Libya.
Мы можем помочь вам получить визу в Ливию.
I tried to call the girls from the CAT squad, but they were away in Libya somewhere, so I invited a few of the Wienerlicious girls and some friends from the hospital.
Пыталась дозвониться Кошкам, но они Где-то в Ливии, так что я позвала девчонок из твоей сосисочной, и своих подруг из госпиталя.
Such were the amusements and disputes... in Lithuania, while the world swam in blood and tears, and Napoleon, surrounded by his regiments, armed with thousands of cannons adorned with golden eagles, flew from Libya's deserts to the Alps... hurling thunderbolts without end.
И вот я поклялся : Соплицам мстить сторицей, пока о спины их клинок не зазубрится! Не даром так меня тянуло к этим стенам!
29th October 1972 Terrorists arrive in Libya... Did you shoot any of the Israeli hostages?
рш ярпекък б йнцн-рн хг хгпюхкэяйху гюкнфмхйнб?
- Bombing Tripoli stopped Libya.
- Бомбардировка Триполи остановила Ливию.
I met Una in Libya, OK? !
Я познакомилась с Уной в Ливии, ясно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]