English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lilliput

Lilliput traduction Russe

29 traduction parallèle
Make way, make way! Let all bow before Golbasto Momaren Evlame Gurdilo Shefin Mully Ully Gue, Delight and Terror of the Universe, whose dominions extend 5,000 blustrugs, whose feet press down to the centre, and whose head strikes against the sun, the most mighty Emperor of Lilliput.
Дорогу, дорогу, все на колени, идёт Голбасто Момарен Эвлем Гурдайло Шефин Молли Олли Гу, отрада и ужас Вселенной, чьи владения превышают 5 тысяч блестрегов, чьи ступни упираются в центр земли, а голова касается солнца,
Sightseers came from all over Lilliput.
Зеваки съехались со всей Лилипутии.
Increase the army by 600,000 men and construct a 40-foot wall around Lilliput.
Увеличьте армию на шестьсот человек, и пусть строят сорока - футовую стену вокруг Лилипутии. Мальчики, мы всё это делали в прошлом месяце!
I started off to Lilliput, dragging the entire fleet behind me.
Я отправился в Лилипутию, уводя за собой весь флот.
Our stepmother will never be able to show her face again, convinced that she's the laughing stock of Lilliput.
Какой ценой? Наша мать никогда нее сможет вновь показаться на публике. Она станет посмешищем для всех лилипутов!
- The little sheep from Lilliput...
Маленькую овечку из Лилипутии, как он и говорил.
( MISS BROWNING ) Good evening, Miss Lilliput.
Добрый вечер. Добрый вечер, мисс.
I am General Edward Edwardian, Commander of Lilliput.
Я генерал Эдвард Эдвардиан, командующий Лилипутии.
All hail Lilliput!
Слава Лилипутии!
You are in Lilliput.
Ты находишься в Лилипутии.
All hail Lilliput!
Слава Лилипутии.
As a matter of fact, before you arrived... I was the tallest man in Lilliput.
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии.
Oh, Lilliput, great kingdom...
О, Лилипутия, великая...
It's day seven of my stay here in Lilliput.
Седьмой день моего пребывания в Лилипутии.
I can't imagine anyone in Lilliput not wanting you to stay as long as possible.
Не представляю никого в Лилипутии, кто бы ни хотел видеть тебя подольше.
As our mighty general... you must lead the army to save Lilliput... and vanquish the entire Blefuscian armada.
Как наш могучий генерал, надо возглавить армию и спасти Лилипутию. Предстоит сокрушить весь флот блефусканцев.
I was just thinking. You're general of Lilliput now.
Послушай, теперь ты генерал Лилипутии.
This beast... has transformed Lilliput... into his own sordid and rotten little kingdom.
Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство.
To save Lilliput... I must first destroy it.
Спасти Лилипутию можно только уничтожив.
I hereby banish this beast... to the Island Where We Dare Not Go... never to return to Lilliput again!
Я отправляю этого зверя на Остров, На Который Мы Не Отваживаемся Отправиться, и запрещаю ему возвращаться в Лилипутию.
Gulliver, you must return to Lilliput with me at once.
Гулливер, ты должен срочно вернуться в Лилипутию.
Blefuscia has taken over Lilliput... and Edward has captured Darcy Silverman of Manhattan.
Блефусканцы захватили Лилипутию, и Эдвард пленил Дарси из Манхеттена.
Let's go save Lilliput.
Спасем Лилипутию.
Lilliput returns to her former glory.
Лилипутия станет такой, как прежде.
And if you lose... this is what happens to Lilliput.
А если ты проиграешь, вот что будет с Лилипутией.
Lilliput?
Лилипутов?
I was summoned to the Emperor and told the very future of Lilliput depended upon my courage and ingenuity.
Лилипутии зависит от моего мужества и сообразительности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]